s'unir
- Examples
Soldats, au nom de la démocratie, unissons-nous ! | Soldiers, in the name of democracy, let us all unite! |
Soldats, au nom de la Démocratie, unissons-nous tous ! | Soldiers, in the name of democracy, let us all unite! |
Soldats, au nom de la démocratie, unissons-nous ! | Soldiers, in the name of democracy, let us all unite! |
Oublions le passé, mon frère et unissons-nous. | We must forget the past, brother and unite. |
Aujourd'hui, unissons-nous pour libérer le monde des chaînes de la pauvreté infrahumaine. | Today, let us unite to free the world from the chains of inhuman poverty. |
Prolétaires et peuples opprimés, unissons-nous et prenons notre avenir en main ! | Proletarians and oppressed peoples, let us unite and take the future in our hands! |
Prolétaires et peuples opprimés, unissons-nous et prenons notre avenir en main ! | Proletarians and oppressed people, let us unite and take the future in our hands! |
Mes frères et sœurs, unissons-nous. | Brothers and sisters, unite. |
Alors, au nom de cette démocratie, utilisons ce pouvoir – unissons-nous. | Then in the name of democracy, let us use that power. Let us all unite. |
Mes frères et surs, unissons-nous. | Brothers and sisters, unite. |
Mes frères et surs, unissons-nous. | Brothers and sisters, unite! |
Communiqués DÉCLARATION Prolétaires et peuples opprimés, unissons-nous et prenons notre avenir en main ! | Proletarians and oppressed people, let us unite and take the future in our hands! |
Dès lors, unissons-nous pour demander que les ressources de la politique agricole commune cessent d'être dirigées vers d'autres politiques. | So let us unite in demanding that common agricultural policy resources stop being channelled to other policies. |
D'accord, unissons-nous. | All right, I'm game. |
En solidarité avec nos Frères et Sœurs, unissons-nous au Pape François en prenant toutes les mesures possibles pour protéger notre environnement naturel et en prendre soin. | In solidarity with our Brothers and Sisters let us join Pope Francis in taking every possible step to protect and care for our natural environment. |
Alors unissons-nous en cette Journée mondiale de lutte contre le sida pour combler l’écart pour pouvoir mettre fin à l’épidémie de sida d’ici à 2030. | So, let us join together this World AIDS Day to close the gap and end the AIDS epidemic by 2030. |
Unissons-nous pour combattre les fantômes du passé. | Let us all fight together the ghosts of the past. |
Unissons-nous pour gagner cette bataille. | Let us unite in order to win this battle. |
Unissons-nous pour envoyer un signal clair au Conseil et à la Commission. | Let us join together in sending a clear signal to the Council and the Commission. |
Unissons-nous pour rendre l'ONU plus robuste. | Let us join together to make the United Nations even stronger. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!