unir
- Examples
En unissant le monde contre le sida, nous vaincrons. | By bringing the world together against AIDS, we shall succeed. |
En s’unissant, ils commencent leur existence dans leur sphère de germination. | While being unified they begin their existence in their sphere of germination. |
Nous n'insisterons jamais assez sur la nécessité d'une solidarité unissant nos nations. | We cannot overemphasize the need for solidarity to unify our nations. |
En unissant nos efforts, on pourra découvrir ce qui s'est passé. | Between us I think we can find out what happened. |
En unissant ces deux ingrédients dans des liposomes, leur puissance est décuplée en entrant en synergie. | By harnessing these two ingredients within liposomes, their power is synergised further. |
HEXAGONe a été créé afin d’offrir une alternative nouvelle unissant des entrepreneurs à des investisseurs. | HEXAGONe was established to provide a new alternative linking entrepreneurs to investors. |
Nous sommes convaincus que nous ne pourrons les combattre qu'en unissant nos efforts. | We are convinced that we can deal with them only through collective efforts. |
Nous ne pourrons avoir une riposte efficace qu'en unissant nos forces. | We will be able to develop an effective response only if we act collectively. |
En s’unissant, nos pays ont décidé d’adhérer à ces valeurs et de les promouvoir. | By coming together, our countries decided to uphold and to promote these values. |
Des groupes de personnes unissant leurs forces peuvent s'avérer plus efficaces que des individus agissant seuls. | Groups of people acting together can be more effective than individuals acting alone. |
Le lien unissant les deux frères constitue la principale relation de Life is Strange 2. | The main relationship in Life is Strange 2 is the bond between the brothers. |
Les coopératives font preuve de leadership en s’unissant pour développer une solution au changement climatique. | Cooperatives are showing leadership by joining together to develop a cooperative solution to climate change. |
Charles Quint devient roi en 1516, unissant l'Empire espagnol et le Saint Empire romain germanique. | Charles V became king in 1516, uniting the Spanish Empire and the Holy Roman Empire. |
Enfin, la Macédoine s'engage à être une force positive en reconstruisant et en unissant l'Europe du Sud-Est. | Finally, Macedonia pledges to be a positive force in rebuilding and uniting south-eastern Europe. |
Il a également insisté sur l'importance du lien spirituel unissant les peuples autochtones à leurs terres. | He also emphasized the importance of the spiritual relationship of indigenous peoples with their land. |
C'est une tâche qu'il faut entreprendre avec vigueur, en unissant nos forces. | This is something we have to now undertake vigorously and with the greatest of unity. |
Nous estimons que cette façon de faire servira nos intérêts en unissant divers partenaires autour de préoccupations communes. | We believe this approach will advance our interests by uniting diverse partners around common concerns. |
Pour Kartell, la distribution représente un maillon essentiel dans la chaîne unissant la marque au grand public. | For Kartell, distribution is a fundamental link between the brand and the global public. |
La culture doit être perçue comme un lien unissant les peuples, les nations et leurs traditions ancestrales. | Culture should be seen as a relationship between peoples and nations and all their ancient traditions. |
En unissant ces images et ces avertissements, vous pouvez clairement comprendre combien la vérité et l'amour sont inséparables. | By combining these images and advice, you can clearly understand how inseparable truth and love are. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!