unimaginable

Mega punishment unimaginable and amazing features for your personal collection.
Mega punition inimaginable et caractéristiques étonnantes pour votre collection personnelle.
This is absolutely unfounded and unimaginable in the Syrian context.
C’est absolument infondé et inimaginable dans le contexte syrien.
It gives you much stability and unimaginable possibilities of movement.
Il vous donne beaucoup de stabilité et des possibilités inimaginables du mouvement.
Help bedraggled youngster Six escape a world of unimaginable horrors.
Aidez la jeune Six à s'échapper d'un monde d'horreurs inimaginables.
From all the difficulties, that have been unimaginable, it went out.
De toutes les difficultés qui sont restées inimaginables, il sortit.
The price of this project is unimaginable!
Le prix de ce projet est inimaginable !
We are witnessing a phenomenon of terrorism of previously unimaginable dimensions.
Nous assistons à un phénomène de terrorisme aux dimensions auparavant inimaginables.
The distance between these two points is unimaginable to the human mind.
La distance entre ces deux points est inimaginable pour le mental humain.
Super cars with unimaginable and amazing features for your personal collection.
Super voitures avec des caractéristiques étonnantes et inimaginables pour votre collection personnelle.
The pain she suffered while being tortured was unimaginable.
La douleur qu'elle endura en étant torturée fut inimaginable.
It gives us an energy return that's unimaginable, historically.
Ça nous donne un rendement énergétique qui est inimaginable historiquement.
The mental trauma in the place of torment is truly unimaginable.
Le trauma mental dans le lieu du tourment est vraiment imaginable.
If that came to pass, the consequences would be unimaginable.
Si cela devenait le cas, les conséquences pourraient être inimaginables.
We are the victims of a theft of unimaginable proportion.
Nous sommes les victimes d’un vol d’une inimaginable proportion.
This would have been unimaginable 10 years ago.
Ça aurait été inimaginable il y a dix ans.
The pain she suffered while being tortured was unimaginable.
La douleur qu'elle a endurée en étant torturée a été inimaginable.
It seemed unimaginable a year ago, but possible today.
Cela semblait inimaginable il y a encore un an, mais possible aujourd’hui.
The earthquake and the tsunami have caused unimaginable destruction.
Le tremblement de terre et le tsunami ont causé une destruction inimaginable.
Because for you to be with her is unimaginable for me.
Que tu sois avec elle est inimaginable pour moi.
The world had changed still more, in even more unimaginable ways.
Le monde avait davantage changé, de manière encore plus surprenante.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive