unilateralism

We have all seen the unfortunate results of unilateralism.
Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme.
Nevertheless, the unilateralism of the oppressed is a fundamental right.
Néanmoins, l’unilatéralisme des opprimés est un droit absolument fondamental.
It constitutes and expands our policy of constructive unilateralism.
Elle constitue et élargit notre politique d'unilatéralisme constructif.
Multilateralism, not unilateralism, is the answer to those problems.
Le multilatéralisme, et non l'unilatéralisme, est la réponse à ces problèmes.
Here we must cooperate; the world cannot afford unilateralism.
Nous devons collaborer ; le monde ne peut se permettre l’unilatéralisme.
Countries should be careful not to relapse into unilateralism and protectionism.
Les pays doivent faire attention à ne pas retomber dans l'unilatéralisme et le protectionnisme.
Here, as elsewhere, unilateralism can only bring tension.
Là comme ailleurs, l'unilatéralisme ne peut être porteur que de tensions.
We believe that unilateralism and hegemony are to be discouraged.
Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.
NATO is a multilateral antidote to US unilateralism.
L’OTAN constitue un contrepoids multilatéral à l’unilatéralisme américain.
We are all aware of the risks of unilateralism or piecemeal multilateralism.
Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.
This unilateralism shows that they do not consider the other side as being fully human.
Cet unilatéralisme montre qu’ils ne considèrent pas leurs adversaires comme pleinement humains.
I have come here to announce a new step in our policy of constructive unilateralism.
Je suis venu pour vous annoncer une nouvelle étape dans notre politique d'unilatéralisme constructif.
This is not unilateralism.
Ce n'est pas de l'unilatéralisme.
We cannot actively support multilateralism and then defend unilateralism when it comes to trade.
Nous ne pouvons pas soutenir activement le multilatéralisme pour défendre ensuite l'unilatéralisme lorsqu'il s'agit de commerce.
We must now all work together to ensure that multilateralism and universalism triumph over unilateralism.
Désormais, nous devons tous œuvrer pour que le multilatéralisme et l'universalisme priment sur l'unilatéralisme.
Action needs true commitment to multilateralism, which must exceed national interests and unilateralism.
Une action appelle un attachement réel au multi-latéralisme, qui doit transcender les intérêts nationaux et l'unilatéralisme.
That would put a definitive end to unilateralism in resolving international disputes and issues.
Cela mettrait un point final à l'unilatéralisme dans le règlement des problèmes et des différends internationaux.
And where did the language of this unilateralism come from?
Qui a porté ce terme même sur le devant de la scène ?
In this respect, we should not remain fixated too much on multilateralism versus unilateralism.
À cet égard, nous ne devrions pas faire une fixation sur le multilatéralisme par opposition à l’unilatéralisme.
Military threats and the use of force based on unilateralism are openly perpetrated.
Des menaces militaires et le recours à la force fondé sur le multilatéralisme sont perpétrés de façon ouverte.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ripe