unilateralism
- Examples
We have all seen the unfortunate results of unilateralism. | Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme. |
Nevertheless, the unilateralism of the oppressed is a fundamental right. | Néanmoins, l’unilatéralisme des opprimés est un droit absolument fondamental. |
It constitutes and expands our policy of constructive unilateralism. | Elle constitue et élargit notre politique d'unilatéralisme constructif. |
Multilateralism, not unilateralism, is the answer to those problems. | Le multilatéralisme, et non l'unilatéralisme, est la réponse à ces problèmes. |
Here we must cooperate; the world cannot afford unilateralism. | Nous devons collaborer ; le monde ne peut se permettre l’unilatéralisme. |
Countries should be careful not to relapse into unilateralism and protectionism. | Les pays doivent faire attention à ne pas retomber dans l'unilatéralisme et le protectionnisme. |
Here, as elsewhere, unilateralism can only bring tension. | Là comme ailleurs, l'unilatéralisme ne peut être porteur que de tensions. |
This is not unilateralism. | Ce n'est pas de l'unilatéralisme. |
We cannot actively support multilateralism and then defend unilateralism when it comes to trade. | Nous ne pouvons pas soutenir activement le multilatéralisme pour défendre ensuite l'unilatéralisme lorsqu'il s'agit de commerce. |
Action needs true commitment to multilateralism, which must exceed national interests and unilateralism. | Une action appelle un attachement réel au multi-latéralisme, qui doit transcender les intérêts nationaux et l'unilatéralisme. |
And where did the language of this unilateralism come from? | Qui a porté ce terme même sur le devant de la scène ? |
In this respect, we should not remain fixated too much on multilateralism versus unilateralism. | À cet égard, nous ne devrions pas faire une fixation sur le multilatéralisme par opposition à l’unilatéralisme. |
A tendency towards unilateralism would only reopen old divisions or create new ones. | Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles. |
In this respect, we strongly condemn unilateralism and any resort to unilaterally imposed prescriptions. | À cet égard, nous condamnons vivement toute démarche unilatérale et tout recours à des exigences imposées de façon unilatérale. |
We cannot go back to Cold War containment or to unilateralism. | Nous ne pouvons pas faire marche arrière et renouer avec l’endiguement de la guerre froide ou avec l’unilatéralisme. |
We believe experience has now clearly shown that unilateralism cannot resolve the problems of our contemporary world. | Nous estimons que l'expérience a clairement montré désormais que l'unilatéralisme ne peut pas résoudre les problèmes de notre monde contemporain. |
We denounce the unilateralism of the US that seeks to impose its will on the rest of the world. | Nous dénonçons l’unilatéralisme des États-Unis qui imposent au reste de la planète leurs intérêts. |
Members noted the strong interaction in U.S. trade policy making between multilateralism, bilateralism and unilateralism. | Les membres ont relevé, dans l'élaboration de la politique commerciale des Etats-Unis, une forte interaction entre multilatéralisme, bilatéralisme et régionalisme. |
Europe cannot secure its energy supply, combat climate change or tackle terrorism with a retreat into unilateralism. | L'Europe ne peut pas garantir son approvisionnement énergétique, combattre le changement climatique ou affronter le terrorisme avec un retour de l'unilatéralisme. |
Narrow self-interests and exacerbated unilateralism have weakened multilateral forums, which were established specifically to deal with those issues. | Des intérêts égoïstes et un unilatéralisme exacerbé ont affaibli les instances multilatérales créées spécialement pour étudier ces questions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!