uniform
- Examples
The army consists of young workers and peasants in uniform. | L'armée est composée de jeunes travailleurs et paysans en uniformes. |
Protected and nourished skin will be soft, smooth and uniform. | Protégée et nourrie la peau sera douce, lisse et uniforme. |
Moreover, the solution itself is a more uniform composition. | En outre, la solution elle-même est une composition plus uniforme. |
The mixture must necessarily produce a uniform, without lumps. | Le mélange doit nécessairement produire un uniforme, sans grumeaux. |
They have a uniform consistency, odorless or slightly acid. | Ils ont une consistance uniforme, inodore ou légèrement acide. |
This suffering lasted the whole day with a tension uniform. | Cette souffrance dura tout le jour avec une tension uniforme. |
Furthermore, the uniform application of these Rules is a fiction! | En outre, l'application uniforme de ces Règles est une fiction ! |
Check if the remaining amount after processing is uniform. | Vérifiez si le montant restant après le traitement est uniforme. |
Autoflowering White Russian #1 is not 100% uniform until now. | Autofloraison White Russian # 1 n'est pas 100 % uniforme jusqu'à maintenant. |
I've always wanted to do it with girls in uniform. | J'ai toujours voulu faire ça avec des filles en uniforme. |
The dough should purchase a uniform consistency, without lumps. | La pâte doit acheter une consistance uniforme, sans grumeaux. |
You can be sure of uniform resolution and reliable results. | Vous pouvez être sûr d'une résolution uniforme et de résultats fiables. |
It is desirable that the floor surface was uniform. | Il est souhaitable que la surface du sol est uniforme. |
Static refrigeration with ventilator and air inside for uniform temperature. | Réfrigération statique avec ventilateur et l'air intérieur pour une température uniforme. |
Result: a shapely round and uniform, even in larger sizes. | Résultat : un galbe rond et uniforme, même dans les grandes tailles. |
The exceptionally uniform grain size ensures the best result. | La taille du grain exceptionnellement uniforme assure le meilleur résultat. |
This parameter affects the heterogeneity of strokes in uniform areas. | Ce paramètre définit l'hétérogénéité des touches dans les zones uniformes. |
The particle size should be as uniform as possible. | La taille des particules doit être aussi uniforme que possible. |
The common commercial policy should be based on uniform principles. | La politique commerciale commune devrait être fondée sur des principes uniformes. |
It is very important to create a uniform agreement. | Il est très important de créer un accord homogène. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!