unforeseeable
- Examples
In the beginning, there was a seemingly trivial and entirely unforeseeable. | Au début, il y avait une apparence anodine et totalement imprévisible. |
Today, we want to foresee even the unforeseeable. | Aujourd'hui, nous voulons prévoir même l'imprévu. |
There may be additional risks to participation that are currently unforeseeable. | Il peut y avoir d’autres risques liés à la participation qui sont actuellement imprévisibles. |
The new technologies are far from mature, and the repercussions are unforeseeable. | Les nouvelles technologies sont loin d'être à maturité et les répercussions sont imprévisibles. |
Fireworks must not move in an erratic and unforeseeable manner. | Les artifices de divertissement ne doivent pas se déplacer de façon désordonnée et imprévisible. |
Scaling up is often a tough negotiation process of unforeseeable duration. | L’accroissement d’échelle comporte souvent un processus de négociation difficile et de durée imprévisible. |
However, the Complainant did not comment on the concept of unforeseeable costs. | Par contre, le plaignant n’a fait aucun commentaire sur la notion de coûts imprévisibles. |
An insolvency of BAWAG-PSK would have had unforeseeable negative wide-ranging effects on the economy. | L'insolvabilité de BAWAG-PSK aurait eu des effets négatifs imprévisibles et conséquents sur l’économie. |
The Habitat Agenda is careful not to create unrealistic and unforeseeable expectations. | Le Programme pour l'habitat prend soin de ne pas créer des attentes irréalistes. |
However, every new superficial movement will result in a new domino effect with unforeseeable consequences. | Toutefois, tout nouveau mouvement superficiel créera un nouvel effet domino aux conséquences imprévisibles. |
This was not entirely unforeseeable. | Ceci n'était pas totalement imprévisible. |
Look, all sorts of things, that are actually very likely are also unforeseeable. | Écoutez. Beaucoup de choses très probables sont aussi imprévisibles. |
This is a very serious political development with unforeseeable dimensions and implications. | Cet événement politique est extrêmement grave, et ses dimensions et conséquences sont imprévisibles. |
We would then certainly be entering a crisis with unforeseeable consequences. | Dans ce cas, il est certain que nous entrerions dans une crise aux conséquences imprévisibles. |
Then it was that the unforeseeable took place. | C'est alors que se produit l'imprévisible. |
Gucci is not responsible for delays that are unforeseeable and/or attributable exclusively to the Courier. | Gucci ne pourra être tenue pour responsable des retards imprévisibles et/ou attribuables exclusivement au Transporteur. |
It was therefore not an unforeseeable accident. | Il ne s' agit donc pas, malheureusement, d' un accident imprévisible. |
That had led to unforeseeable consequences. | Cela a eu des conséquences qui n'étaient pas prévisibles. |
The consequences of the economic, social and political transformations faced by the country are unforeseeable. | Les conséquences des changements économiques, sociaux et politiques que traverse actuellement le pays sont imprévisibles. |
To raise up cats of breed means to work on the alive and to accept the unforeseeable. | Elever les chats de race, c’est travailler sur le vivant et accepter l’imprévisible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!