unflattering
- Examples
Reviews about doctors are also often unflattering. | Les avis sur les médecins sont souvent peu flatteurs. |
It was very unflattering. | Ce n'était pas très flatteur. |
What if there's some unflattering headline, like, "why is she with him?" | Oui. Et si, il y avait un titre peu flatteur, comme, "pourquoi elle est avec lui ?" |
It was very unflattering. | Ce n'était pas du tout flatteur. |
It's a shame to get so unflattering results after all the worries about growing. | Il est une honte pour obtenir des résultats de manière peu flatteuse après toutes les inquiétudes sur la croissance. |
Using individually adjustable tool tips, you can completely remove unflattering areas of an image. | À l'aide des pointes d'outil configurables individuellement, vous pouvez supprimer des zones peu esthétiques de l'image. |
Aren't you taking this thing a bit too far just trying to avoid an unflattering dress? | Tout ça pour éviter de porter une robe peu flatteuse ? |
It's an unflattering angle. | L'angle est peu flatteur. |
You could notice unflattering statements about you, criticism and indignation about your actions. | Vous pourriez remarquer des déclarations peu flatteuses à votre sujet, de la critique et de l'indignation à propos de vos actions. |
If the comment or photo is unflattering or critical, respond with a comment of your own. | Si le commentaire ou la photo n'est pas flatteur(se) ou est critique, publiez un commentaire pour y répondre. |
They just can sit there until I have to come out and deal with them, then take all kinds of unflattering pictures of me. | Ils peuvent rester là jusqu'à ce que je sorte pour prendre des tas de photos peu flatteuses de moi. |
A large portion of chocolate on the supermarket shelves, though low in price and unflattering in taste, is often industrial chocolate. | Une grande partie du chocolat sur les étagères des supermarchés, bien que de faible prix et de goût peu flatteur, est souvent du chocolat industriel. |
The second challenge was to find a place without any obvious beauty or relief, a very practical and unflattering spot. | Le deuxième défi était que l'endroit soit sans beauté et sans répit, qu'il soit pratique et un peu ingrat sur le plan esthétique. |
Human development indices for some of the poorest countries are, indeed, unflattering for a world that is so rich but with resources so unevenly distributed. | Les indices de développement humain des pays les plus pauvres sont en effet indignes d'un monde si riche mais où les ressources sont si inégalement réparties. |
I shall not be unkind enough to remind my socialist colleagues of their former unflattering opinions of some of our commissioners to whom they pay tribute today. | Je n'aurais pas la cruauté de rappeler à mes collègues socialistes l'appréciation peu flatteuse qu'ils avaient accordée à certains de nos commissaires qu'aujourd'hui ils couvrent d'éloges. |
On the other hand, I'm a fairly acceptable male, as males go, and the attention that I've been paying your wife is not altogether unflattering, is it? | D'un autre côté, je suis un homme plutôt acceptable, et l'attention que je porte à votre femme n'est pas peu flatteuse, n'est-ce pas ? |
By the way, the known unflattering epigram on Vorontsova was left by Alexander Pushkin with whom the count had to potter during the known southern reference of the poet. | À propos, l'épigramme connue peu flatteuse sur Vorontsova était laissée par Alexandre Pouchkine, de qui à la colonne il fallut s'occuper pendant l'exil dans le sud connu du poète. |
On the other hand, I'm a fairly acceptable male, as males go, and the attention that I've been paying your wife is not altogether unflattering, is it? | D'un autre côté, je suis un homme plutôt acceptable, et l'attention que je porte à votre femme n'est pas peu flatteuse, n'est-ce pas ? Bien sûr que non. |
When it came to trying it on camera, had doubts, because to Sal (and many other photographers), on-camera flash often looks and feels artificial, flat, and unflattering. | Au moment de l'essayer sur l'appareil, Sal s'est montré dubitatif, car, selon lui (et c'est l'opinion de nombreux photographes), les flashes « On-Camera » offrent des rendus artificiels, mornes et peu flatteurs. |
Far from considering this a lack of confidence in me, I saw in it on the contrary a definite and not unflattering appreciation of me and of our mutual relations. | En cela je voyais non pas du tout un manque de confiance à mon égard, mais, au contraire, une appréciation nette et nullement offensante pour moi de mon caractère et de nos rapports mutuels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!