unfettered

Rather it is the excesses of unfettered, ineffectively regulated markets.
Ce sont plutôt les excès de marchés débridés, inefficacement réglementés.
He believed in the power of unfettered progress.
Il croyait à la force du progrès sans limites.
Oxfam has claimed that unfettered liberalisation will harm the most vulnerable.
Oxfam a déclaré que la libéralisation effrénée portera préjudice aux plus vulnérables.
The President's power to declare a state of emergency is not unfettered.
Le pouvoir du Président de déclarer l'état d'exception n'est pas discrétionnaire.
Equipped with 100M LAN Interface for unfettered internet surfing.
Équipé d'une interface LAN 100M pour une navigation sans entraves sur Internet.
Your intellect is constant and usually unfettered by momentary feelings and whims.
Votre intellect est constant et généralement libre de sentiments et de fantaisies.
The discretion granted to certain authorities to act must not be unfettered.
Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.
The discretion granted to certain authorities to act must not be unfettered.
La liberté d'action accordée à certaines autorités ne doit pas être absolue.
However, the tribunal also cautioned that this right was not unfettered.
Le tribunal fit cependant savoir que ce droit n’était pas sans limites.
This includes universal, affordable, unfettered, unconditional and equal access to the internet.
Cela comprend un accès universel, abordable, sans entraves, inconditionnel et égal à l’internet.
It was imperative to put an end to the policies of unfettered deregulation.
Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.
Will the Cuban government allow full, free, unfettered access?
Le gouvernement cubain va-t-il permettre un accès total, libre et sans entraves ?
The solution, I think, is the replacement of unfettered capitalism with something else.
La solution, je pense, est le remplacement d'un capitalisme débridé avec autre chose.
The inspectors must have unfettered access, and the Council will expect nothing less.
Les inspecteurs doivent jouir d'un accès illimité, et le Conseil n'attend rien de moins.
Creativity often scares governments, and unfettered creativity scares them even more.
La créativité fait souvent peur aux gouvernements, et la créativité sans entrave les effraie encore plus.
The conclusion of a contract is not left to the unfettered discretion of the parties.
La conclusion d'un contrat n'est pas laissée au pouvoir discrétionnaire absolu des parties.
An accused person's ability to elect defence counsel is not unfettered.
La possibilité donnée à l'accusé de choisir un avocat n'est pas exempte de restrictions.
The world is filled with tragic stories arising from unfettered nationalistic sentiments.
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
But now he has offered us another glimpse into what the unfettered Trump sees.
Mais maintenant, il nous a offert un autre aperçu de ce que le Trump voit sans entraves.
They need our help in building a strong and unfettered civic society.
Ils ont besoin de notre aide pour bâtir une société civile forte et libre de toute entrave.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
reindeer