unfairness
- Examples
So removing unfairness and promoting fairness should be our priority. | Donc éliminer l'injustice et promouvoir l'équité devrait être notre priorité. |
This unfairness cannot, of course, be refinanced via the EU. | Cette injustice ne peut évidemment pas être refinancée par l'UE. |
Since this provision is non-reciprocal, it will lead to unfairness. | Cette disposition étant non réciproque, elle va être source d'injustices. |
There's a lot of money to be made in unfairness. | Il y a beaucoup d'argent à gagner grâce à l'injustice. |
Sales made by SCP-100-1 are typically met with some degree of unfairness. | Les ventes faites par SCP-100-1 sont généralement dotées d'un certain niveau d'injustice. |
One day, there will be an end to the unfairness in this world. | Un jour, il y aura une fin à l'injustice dans ce monde |
But I don't need to be to see the unfairness, the injustice. | Mais je n'ai pas besoin de l'être pour voir l'inégalité, l'injustice. |
Wave goodbye to unfairness and send your money abroad with TransferWise. | Dites au revoir à l'injustice et envoyez de l'argent à l'étranger avec TransferWise. |
The unfairness of it all made me want to be a defender. | L'injustice de tout cela m'a poussé à vouloir être un défenseur. |
Sales made by SCP-100-1 are typically met with some degree of unfairness. | Les échanges effectués par SCP-100-1 sont typiquement teintés d'une certaine injustice. |
Child, this world is thus, There is a lot of unfairness. | Petit, ce monde est dur. Il y a beaucoup d'injustices. |
Then you see the unfairness of the situation. | Là tu vois l'injuste de la situation. |
For example, the glass with bubble, unfairness, very easy to mildew, oxidized etc. | Par exemple, le verre avec bulle, injustice, très facile à l’oïdium, oxydé etc. |
Any half measure will only create dissatisfaction and unfairness. | Toute mesure partielle engendrera insatisfaction et injustices. |
In some respects, the UN itself contributes to the perception of unfairness. | À certains égards, l'Organisation des Nations Unies contribue elle-même à cette impression d'injustice. |
The facilitator had to be prepared to pro-actively handle accusations of unfairness during the debriefing. | L'animateur devait être préparé à traiter pro-activement des accusations d'injustice pendant le débriefing. |
Algorithmic bias, like human bias, results in unfairness. | Le biais algorithmique, comme le biais cognitif, crée de l'injustice. |
And this mistrust and sense of unfairness matches up significantly with levels of inequality. | Et cette méfiance et le sentiment d'injustice se correspond significativement avec les niveaux d'inégalité. |
But then, of course, you of all men know all about unfairness. | Mais vous, bien entendu, savez mieux que personne ce qu'est l'injustice. |
The regional and hybrid models can be used to correct perceived unfairness. | Ils peuvent appliquer le modèle régional ou hybride pour corriger une situation estimée injuste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!