unerring
- Examples
Let us never lose sight of his unerring wisdom and forethought. | Ne perdons jamais de vue sa sagesse et sa prévoyance infaillibles. |
Even the forgiveness of sin operates in this same unerring fashion. | Le pardon du péché opère lui aussi de la même façon infaillible. |
Their sharpened points almost touch the unerring straight lines of the golden Dauphine hands. | Leur pointe affutée vient quasiment toucher la droiture absolue des aiguilles Dauphines dorées. |
Johannesburg was unerring in recognising that. | Johannesbourg l'a reconnu sans équivoque. |
Their sharpened points almost touch the unerring straight lines of the golden Dauphine hands. | Cette montre pour pointe affutée vient quasiment toucher la droiture absolue des aiguilles Dauphines dorées. |
With unerring accuracy the Infinite One still keeps an account with all nations. | Avec une précision sans erreur, Celui qui est infini compte les péchés de toutes les nations. |
These living barometers are solely concerned with the automatic and unerring registration of the status of all forms of force-energy. | Ces baromètres vivants s'occupent uniquement d'enregistrer automatiquement et infailliblement le statut de toutes les formes d'énergie-force. |
These living barometers are solely concerned with the automatic and unerring registration of the status of all forms of force-energy. | Ces baromètres vivants s’occupent uniquement d’enregistrer automatiquement et infailliblement le statut de toutes les formes d’énergie-force. |
An abiding witness throughout time, like a giant mineral, you still stand strong in unerring silence. | Tu as traversé les siècles, et tel un géant minéral, tu restes aujourd'hui immobile, dans un silence inaltérable. |
This is your unerring Pilot Light, your Thought Adjuster, who works unceasingly to uplift your thoughts to a higher level. | C’est votre Lumière Pilote infaillible, votre Ajusteur de Pensée, qui inlassablement travaille au rehaussement de vos pensées vers un niveau plus élevé. |
If the Supreme is not concerned in reflectivity, we are at a loss to explain the intricate transactions and unerring operations of this consciousness of the cosmos. | Si le Suprême n'est pas concerné par la réflectivité, nous sommes déroutés pour expliquer les opérations complexes et infaillibles de cette conscience du cosmos. |
If the Supreme is not concerned in reflectivity, we are at a loss to explain the intricate transactions and unerring operations of this consciousness of the cosmos. | Si le Suprême n’est pas concerné par la réflectivité, nous sommes déroutés pour expliquer les opérations complexes et infaillibles de cette conscience du cosmos. |
Christians have many sources of happiness at their command, and they may tell with unerring accuracy what pleasures are lawful and right. | Les chrétiens ont à leur disposition de nombreuses occasions d’être heureux, et ils peuvent dire sans se tromper quels sont les plaisirs permis et valables. |
If the Supreme is not concerned in reflectivity, we are at a loss to explain the intricate transactions and unerring operations of this consciousness of the cosmos. | Si le Suprême n’est pas concerné par la réflectivité, nous sommes déroutés pour expliquer les transactions complexes et les opérations infaillibles de cette conscience du cosmos. |
Christians have many sources of happiness at their command, and they may tell with unerring accuracy what pleasures are lawful and right. | Les chrétiens disposent de plusieurs sources de joie, et ils peuvent savoir avec une précision sans erreur quels sont les plaisirs loyaux et justes qu'ils peuvent rechercher. |
In living bodies, variation will cause the slight alterations, generation will multiply them almost infinitely, and natural selection will pick out with unerring skill each improvement. | Dans les corps vivants, la variation cause les légères modifications, la génération les multiplie presque à l'infini, et la sélection naturelle trie avec une sûreté infaillible chaque amélioration. |
As the features of the countenance are reproduced with unerring accuracy on the polished plate of the artist, so the character is faithfully delineated in the books above. | De même que les traits du visage sont reproduits avec une précision infaillible sur la plaque polie de l’artiste, ainsi le caractère est fidèlement reproduit dans les livres d’en haut. |
As the features of the countenance are reproduced with unerring accuracy on the polished plate of the artist, so the character is faithfully delineated in the books above. | Le caractère de chacun est reproduit sur les livres du ciel avec la même exactitude que les traits du visage sur le cliché du photographe. |
He allies this to a sensitivity to landscape and nature that is characteristic of high Romantic aesthetics, as well as an unerring feel for the great tragic arc of the story. | Il ajoute à cela une sensibilité au paysage et à la nature qui est caractéristique de l’esthétique romantique, ainsi qu’un sens infaillible de l’arc narratif qui enjambe toute l’œuvre. |
It opens to man's understanding the great problems of life, and to all who heed its precepts it will prove an unerring guide, keeping them from wasting their lives in misdirected effort. | Elle ouvre l'esprit de l'homme aux grands problèmes de la vie et se révèle un guide infaillible pour tous ceux qui suivent ses préceptes, leur évitant ainsi de gaspiller leur existence en efforts inutiles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!