unequalled

Our Lady loves us with an unequalled tenderness.
Notre Dame nous aime avec une tendresse inégalée.
He embodied a vast and unequalled political experience.
Il incarnait une expérience politique vaste et inégalée.
The beauty of this place is unequalled.
La beauté de cet endroit est sans pareil.
Its structure is extremely compact and light with unequalled safety features.
Sa structure est extrêmement compacte et légère avec des performances de sécurité sans égal.
While there are other polyurethane wheels on the market, Vulkollan ® is unequalled.
Bien qu'il existe d'autres roues en polyuréthane sur le marché, Vulkollan ® est inégalée.
The II Castillas Hotel has an unequalled location fully in Madrid centre.
L'hôtel II Castillas possède une situation inégalable en plein centre de Madrid.
It is a tragedy of a magnitude unequalled by anything in human history.
C'est une tragédie d'une grandeur sans égal par n'importe quoi dans l'histoire humaine.
His interpretation is of smoothness and with a precision almost unequalled in the tango.
Son interprétation est d'une finesse et d'une précision presque inégalées dans le tango.
The feeling of freedom is unequalled.
Le sentiment de liberté est incroyable.
As a diagnostic tool, the SKF Microlog series is unequalled in its class.
La série SKF Microlog constitue un outil de diagnostic inégalé dans son domaine.
Combination of tradition and innovation, le Lido is the unequalled symbol of the Parisian nightlife.
Alliance de tradition et d’innovation, le Lido est le symbole inégalé des nuits parisiennes.
This was the beginning of the end of the Permian world, an event of unequalled carnage.
C'était le début de la fin du monde Permien, un événement de carnage inégalé.
The way in which he devotes himself to his work is unequalled.
La manière dont M. Fatuzzo s'est consacré à son travail est sans égale !
It also has Wi-Fi and air conditioning as well as offering unequalled sea views.
Dispose également de Wi-Fi et climatisation, et confère une vue incroyable sur la mer.
Believe me, I'm unequalled.
Croyez-moi, je n'ai pas de rivaux.
His vision was to create a pair of innovative gloves, unequalled and of the highest quality possible.
Sa vision était de créer des gants innovants, inégalés et de la plus haute qualité.
Romantic studio in the very center of Barcelona, decorated with an elegant style and unique, unequalled details.
Studio romantique en plein coeur de Barcelone, décoré dans un style élégant aux détails uniques et inégalables.
Also in this way one understands the unequalled devotion that Giussani had for Montini.
C’est aussi ce qui permet de comprendre la dévotion sans égale que Giussani a eue pour Montini.
Is it wise to conduct a war unequalled in scope and in destructive capacity?
Est-il sage de mener une guerre sans précédent de par son ampleur et sa capacité de destruction ?
Therefore we can offer you products and services which are unequalled and meet the highest requirements.
Nous pouvons donc vous offrir des produits et des services inégalés, répondant aux besoins les plus exigeants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay