unendurable

Eventually, the pressure of life without hope becomes unendurable.
Et le poids d'une vie sans espoir devient insoutenable.
Has sin become unendurable to you?
Le péché est-il devenu insupportable pour vous ?
Because the truth is unendurable.
Parce que la vérité est insupportable.
The surface of the planet is almost unendurable.
La vie sur la planète est presque insupportable.
The ceremonies of spirit propitiation constituted a heavy burden, rendering life tedious and virtually unendurable.
Les cérémonies de propitiation des esprits constituèrent un lourd fardeau et rendirent la vie ennuyeuse et pratiquement insupportable.
Going for life means that these next few seconds include more of this incredible, almost unendurable skin pain.
Opter pour la vie signifie que ces prochaines secondes incluent plus de cette douleur de la peau incroyable, presque insupportable.
Due to the unendurable pain I was unable to walk and couldn't even stand for a moment.
A cause de la douleur lancinante, j'étais incapable de marcher et ne pouvais même me tenir debout pour un moment.
At the chocolate museum, the most unendurable thing is to see the gorgeous chocolate, but you don't!
Au musée du chocolat, la chose la plus insupportable est de voir le magnifique chocolat, mais ce n'est pas le cas !
Our concern is growing, with the fear that these two processes may exert further, unendurable pressure on our Mediterranean crops.
Notre inquiétude augmente, avec la crainte que ces deux processus risquent de soumettre nos cultures méditerranéennes à de nouvelles pressions insoutenables.
Arjuna said: O Madhusūdana, the system of yoga which You have summarized appears impractical and unendurable to me, for the mind is restless and unsteady.
Arjuna dit : Ce yoga que Tu as succinctement décrit, ô Madhusūdana, me semble impraticable, car le mental est instable et capricieux.
Yet the productive forces have long outgrown the boundaries of the national state, thereby transforming what was once a progressive historical factor into an unendurable restraint.
Or les forces productives ont depuis longtemps dépassé les frontières de l’État national, transformant ainsi ce qui fut autrefois un facteur historique progressiste en une contrainte insupportable.
It was a beautiful June day with plenty of sun, but on these shelterless lands, high up in the sky, the wind whistled with an unendurable brutality.
C'était un beau jour de juin avec grand soleil, mais sur ces terres sans abri et hautes dans le ciel, le vent soufflait avec une brutalité insupportable.
It was a beautiful June day with plenty of sun, but on these shelterless lands, high up in the sky, the wind whistled with an unendurable brutality.
C’était un beau jour de juin avec grand soleil, mais sur ces terres sans abri et hautes dans le ciel, le vent soufflait avec une brutalité insupportable.
All men recognize the right of revolution; that is, the right to refuse allegiance to, and to resist, the government, when its tyranny or its inefficiency are great and unendurable.
Tous les hommes admettent le droit à la révolution, c'est-à-dire le droit de refuser obéissance et de résister au gouvernement quand sa tyrannie ou son incapacité passent les limites.
All men recognize the right of revolution; that is, the right to refuse allegiance to, and to resist, the government, when its tyranny or its inefficiency are great and unendurable.
Tous les hommes admettent le droit à la révolution, c’est-à-dire le droit de refuser obéissance et de résister au gouvernement quand sa tyrannie ou son incapacité passent les limites.
There are some feelings which are so unendurable we would do anything to escape them.
Il y a certains sentiments qui sont tellement insupportables que nous ferions n'importe quoi pour y échapper.
The structure of the course and the exercises bring up deep issues that at first may seem unendurable and overwhelming.
La structure du cours et des exercices font apparaître de profonds problèmes qui semblent à priori insurmontables ou accablants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
birth