undifferentiated

Regression of specialized cells to an undifferentiated stem state.
Régression des cellules spécialisées à un état de souche indifférencié.
It always retains its undifferentiated nature, even through its limited expressions.
Elle conserve toujours sa nature indifférenciée, même à travers ses expressions limitées.
This involves the transformation of undifferentiated potentials into segregated and defined plans.
Ceci implique la transformation de potentiels indifférenciés en des plans séparés et définis.
Apartment living is almost synonymous with limited storage and undifferentiated spaces.
La vie en appartement est presque synonyme de rangement limité et d’espaces indifférenciés.
Then, Shiva and Shakti, glowing in bliss, merged again in the undifferentiated.
Alors Shiva et Shakti, rayonnant de béatitude, s'unirent à nouveau dans l'indifférencié.
Female and male embryos remain undifferentiated during the first weeks of their lives.
Les embryons femelles et mâles sont indissociables durant les premières semaines de vie.
This is called the undifferentiated function.
Cela s'appelle la fonction indifférenciée.
This undifferentiated approach reduced the programme's relevance.
Cette absence de différenciation a réduit l'utilité du programme.
Control a heading to an undifferentiated authority record.
Contrôle d'une vedette vers une notice d'autorité non différenciée
The cells are examined under the microscope to see if they are healthy and remain undifferentiated.
Les cellules sont examinées sous le microscope pour voir si elles sont en bonne santé et pour demeurer indifférenciées.
Services of households as employers; undifferentiated goods and services produced by households for own use
Services des ménages en tant qu’employeurs ; biens et services divers produits par les ménages pour leur usage propre
The Net is not a single undifferentiated phenomenon whose properties can be taken for granted wherever it appears.
L’Internet n’est pas un phénomène unique et indifférencié ayant les mêmes propriétés partout où il opère.
So suddenly what is this undifferentiated, anonymous group of names springs into reality as an individual life.
Ainsi, tout à coup ces sources indifferentes, anonymes ce groupe de noms devient dans la réalité une vie individuelle.
They also noted that the poor did not represent an undifferentiated group of people, but a highly diversified one.
Ils ont aussi noté que les pauvres formaient un groupe non pas homogène, mais au contraire très diversifié.
Other mixed and undifferentiated materials
Autres matériaux mélangés et matériaux indifférenciés
Stem cells, usually embryonic, are undifferentiated cells that have the potential to become any cell in the body.
Les cellules souches, généralement embryonnaires, sont des cellules indifférenciées qui ont le potentiel de devenir n'importe quelle cellule dans le corps.
Comment: Promising an undifferentiated reduction in corporate taxes is simply incompatible with a politics of the Left.
Commentaire : Promettre une réduction des impôts des sociétés de manière indifférenciée est tout à fait incompatible avec une politique de gauche.
It is an individualized stream of power and stands in contrast to the free space movements of undifferentiated energy.
Ce sont des courants de pouvoir individualisés qui contrastent avec les libres mouvements de l'énergie indifférenciée dans l'espace libre.
Mixed and undifferentiated materials
Matériaux mélangés et matériaux indifférenciés
It is an individualized stream of power and stands in contrast to the free space movements of undifferentiated energy.
Ce sont des courants de pouvoir individualisés qui contrastent avec les libres mouvements de l’énergie indifférenciée dans l’espace libre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy