undo
- Examples
I think in the end, it was jealousy that undid us. | Je crois que finalement, la jalousie nous a séparés. |
She undid everything that was good about him. | Elle a détruit tout ce qu'il y avait de bon en lui. |
I undid it to knit him another. | Je l'ai défait pour lui en tricoter un autre. |
Actually, I think I undid a dent there. | En fait, je crois même que j'ai enlevé une bosse ici. |
In 1911, the US government undid the mighty empire of John D. Rockefeller. | En 1911, le gouvernement américain détruisit le puissant empire économique de John D. Rockefeller. |
But now I know that you evicted him, and undid all of my good work. | Mais je sais que tu l'a exorcisé, et défais tout mon bon travail. |
Then she became a nuisance and undid all the fine work she had done. | Mais elle est devenue pénible et a défait tout ce beau travail. |
Pandora's heritage of disobedience and curiosity undid Psyche for a second time. | L'héritage de Pandora de la désobéissance et de la curiosité a défait la psyche pendant une deuxième fois. |
Someone undid the locks. | Quelqu'un a ouvert la porte. |
Someone undid the locks. | Quelqu'un a ouvert la porte ici. |
I undid it to knit him another. | Pourquoi je ne parviens pas à m'en réjouir ? |
Someone undid the locks. | On a ouvert la porte. |
She undid the button, opened the paper, and found a letter written in Luc's hand, without an envelope. | Elle dégagea le bouton, déplia le papier et trouva une lettre manuscrite de Luc, sans enveloppe. |
As one undid his case, he looked back at the woman checking Charlie. | Alors que l’un d’eux ouvrait sa valise, il tourné les yeux vers la femme qui s’occupait de Charlie. |
So, when the infidels captured them, they undid the strings of their bows and tied them. | Donc, quand les infidèles les ont capturés, ils ont défait les cordes de leurs arcs et attachés entre eux. |
And a crazy thing happened: the very act of doing the thing that scared me undid the fear, made it not scary. | Et il s'est produit un truc incroyable : le simple fait de faire ce qui m'effrayait a effacé la peur, l'a rendue non-effrayante. |
Now take another second to look at that diagram and realize what happened: it still undid your last commit, but also unstaged everything. | Maintenant arrêtez-vous encore une seconde et regardez le diagramme ci-dessus pour comprendre ce qui s’est passé : il a toujours défait la dernière validation, mais il a aussi tout désindéxé. |
The launch of Operation Fajr undid most of the limited progress and set off a series of further escalating events. | Le lancement de l'opération Fajr Libya a réduit à néant la plupart des timides progrès qui avaient été enregistrés et provoqué toute une série d'autres incidents qui ont envenimé les choses. |
The incident undid the work the Norwegian had done throughout the day to reclaim a spot on the provisional podium after an off on Friday. | L'incident a ainsi ruiné les efforts du Norvégien qui s'était employé toute la journée pour retrouver une place sur le podium qui lui avait échappé dans une première sortie vendredi. |
The birthday girl carefully undid the bow before opening the gift. | La fêtée a soigneusement défait le nœud avant d’ouvrir le cadeau. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!