undertaking

The mandate for undertaking this process can be found here.
Le mandat pour entreprendre ce processus peut être consulté ici.
The acceptance of this undertaking expired on 20 May 2005.
L'acceptation de cet engagement a expiré le 20 mai 2005.
Sustainable development must be a democratic, inclusive and participatory undertaking.
Le développement durable doit être une entreprise démocratique, inclusive et participative.
Commissioner, I am aware of your attachment to this undertaking.
Monsieur le Commissaire, je connais votre attachement à cet engagement.
I know personally the profound meaning of this historic undertaking.
Je connais personnellement le sens profond de cet engagement historique.
About the projetoDescubra a single undertaking, like his style.
Sur le projetoDescubra une entreprise unique, comme son style.
The epistles of Paul represented an immense intellectual undertaking.
Les épîtres de Paul représentaient une immense entreprise intellectuelle.
An undertaking is any entity engaged in economic activity [27].
Une entreprise est une entité exerçant une activité économique [27].
Danske Statsbaner SV (DSB) is the incumbent rail undertaking in Denmark.
Danske Statsbaner SV (DSB) est l’entreprise ferroviaire historique au Danemark.
Creating a scene like this is a huge undertaking. ¶
Créer un décor comme celui-ci est une entreprise gigantesque. ¶
This undertaking led to the adoption of a series of directives.
Cet engagement conduit à l'adoption d'une série de directives.
R renunciation referred to under (c) for a given undertaking,
R abandon visé au point c) pour une entreprise donnée,
The political education of the population was a fairly costly undertaking.
L'éducation politique de la population est une entreprise assez coûteuse.
Developing a large offshore wind project is a complex undertaking.
Développer un grand projet d’éoliennes offshore est une entreprise complexe.
In 1999 DSB was transformed into an independent public undertaking [9].
En 1999, DSB a été transformée en entreprise publique indépendante [9].
His whole undertaking in Palestine was then near collapse.
Toute son entreprise en Palestine était alors près de s’effondrer.
Those costs are inherent to the economic activity of the undertaking [28].
Ces coûts sont inhérents aux activités économiques de l’entreprise [28].
There are other examples, and this is a very important undertaking.
Il y a d'autres exemples et c'est un engagement très important.
Gardec is a ship repair undertaking located in Zeebrugge.
Gardec est une entreprise de réparation navale implantée à Zeebrugge.
The European Union has already committed resources for this undertaking.
L'Union européenne a déjà dégagé des ressources à cet égard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny