underprivileged

Infrastructure in underprivileged and remote areas has been recently improved.
Les infrastructures des régions défavorisées et isolées ont été récemment améliorées.
Eternal stability benefits the privileged with respect to the underprivileged.
Une stabilité éternelle profite aux privilégiés par rapport aux défavorisés.
It is also donated for underprivileged members and neighbors.
Il est aussi donné pour les membres moins privilégiés et les voisins.
The State also provides for the basic needs of underprivileged families.
L'État pourvoit également aux besoins essentiels des familles défavorisées.
The least developed countries are the most underprivileged.
Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.
He was always on the side of the underprivileged.
Il s'est toujours rengé du côté des moins privilégiés.
Also the MCPW focuses on poor and underprivileged women.
Ce projet (MCF) est orienté vers les femmes pauvres et défavorisées.
Did we defend the rights of the underprivileged or ignore them?
Avons-nous défendu les droits des défavorisés ou les avons-nous ignorés ?
Special attention would be given to the most underprivileged areas.
L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.
He started by helping underprivileged children in 2004.
Il a commencé par s'investir en faveur des enfants défavorisés en 2004.
Did we defend the rights of the underprivileged or ignore them?
Avons-nous défendu les droits des plus démunis, ou les avons-nous
These are mostly inhabitants of rural mountain villages or underprivileged areas.
Ce sont essentiellement les habitants de villages ruraux de montagne ou de zones défavorisées.
Its basic objective is to help provide affordable houses to the underprivileged.
Son objectif principal est d'aider à fournir des logements abordables aux plus démunis.
She thinks that we're underprivileged and starving.
Elle pense qu'on est des défavorisés et qu'on est affamé.
NGOs play an important part in the provision of pre-primary education for underprivileged children.
Les ONG jouent un rôle important dans l'éducation préscolaire des enfants défavorisés.
Our partners in India work primarily together with underprivileged and margin alized groups.
En Inde, nos partenaires travaillent principalement conjointement avec des groupes défavorisés et marginalisés.
Did we defend the rights of the underprivileged or ignore them?
Aurons-nous défendu les droits des gens défavorisés, ou les aurons-nous ignorés ?
The underprivileged regions derive no benefit whatsoever from them.
Les régions défavorisées n'en profitent pas, en général.
Caring for these underprivileged, poor and orphaned children is a need of the times.
Prendre soin de ces enfants défavorisés, pauvres et orphelins est un des besoins du temps.
Content SuppliersThe Ethos of Free ContentContent Suppliers is the underprivileged sector of the Internet.
Contenu SuppliersThe Ethos des fournisseurs de Free ContentContent est le secteur défavorisé de l'Internet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay