underperformance
- Examples
This will limit the risk of underperformance of one of them. | Vous limiterez ainsi les risques de sous-performance de l’un d’eux. |
Severance payments should, at all times, avoid rewarding underperformance. | Les indemnités de départ devraient, en toutes circonstances, éviter de récompenser la sous-performance. |
Severance payments should, at all times, avoid rewarding underperformance. | Les indemnités de départ doivent, en toutes circonstances, éviter de récompenser la sous-performance. |
If the underperformance were to deteriorate in future, then the shortfall in interest earnings would likewise increase. | Si cette sous-performance devait s'aggraver, cette insuffisance de revenus d'intérêts augmenterait elle aussi. |
There is currently limited understanding of the consequences of underperformance, poor performance, or non-performance. | Les conséquences de la réalisation de résultats insuffisants, médiocres ou nuls sont actuellement trop peu comprises. |
The underperformance was explained by the fact that no new cases had been submitted to the Tribunal during 2005. | Cette sous-utilisation s'expliquait par le fait qu'aucune nouvelle affaire n'avait été portée devant le Tribunal en 2005. |
The workload indicators for ICTR pointed to significant underperformance in a number of areas. | Les indicateurs du volume de travail du TPIR révèlent que les résultats ont été inférieurs aux prévisions dans un certain nombre de domaines. |
In case the report indicates underperformance, the Director may request an additional intermediary report after six months. | Si l’évaluation fait ressortir une insuffisance professionnelle, le directeur peut demander une évaluation intermédiaire supplémentaire six mois plus tard. |
If the underperformance were to deteriorate in future, then the shortfall in interest earnings would likewise increase. | fonctions liées à la fonctionnalité de bus de données du véhicule : |
Importantly, the state should also be willing and able to withdraw or withhold financial support in case of underperformance by business. | De plus, les pouvoirs publics devraient pouvoir supprimer ou suspendre leur aide financière en cas de mauvais résultats des entreprises. |
My feeling is that the underperformance in emerging markets overall this year can be partly attributed to the uncertainty about interest rates. | Je pense que la sous-performance des marchés émergents cette année est en partie attribuable à l’incertitude qui entoure l’orientation des taux d’intérêt. |
The dismissal of independent members of the administrative or supervisory board shall take place only in case of misconduct or professional underperformance. | Les membres indépendants du conseil d’administration ou de surveillance ne peuvent être révoqués qu’en cas de faute ou d’insuffisance professionnelle. |
The Committee is of the view that the underperformance of the Reference Checking Unit pilot project indicates deficient planning. | De l'avis du Comité, les mauvais résultats de l'expérience menée avec le Groupe de vérification des références dénote une planification insuffisante. |
In the Witnesses and Victims Support Section, considerable underperformance is evident in nearly every area. | En ce qui concerne la Section de l'aide aux témoins et aux victimes, les résultats apparaissent sensiblement en deçà des prévisions dans quasiment tous les domaines. |
Acquired rights of current staff should be respected, although these rights can never be used to justify underperformance. | Les droits acquis du personnel en poste devraient être respectés, mais ne sauraient en aucun cas être invoqués pour justifier un comportement professionnel inférieur à la norme. |
Moreover, savings deriving from underperformance, downsizing of postponement of approved programme activities were unacceptable. | Par ailleurs, il n'est pas acceptable de faire des économies imputables à l'insuffisance des résultats, à la réduction des effectifs ou au report d'activités approuvées au titre des programmes. |
Considering the gap that we have to bridge, and the extent of our underperformance, I believe that an incremental approach will just not do. | En considérant le fossé que nous devons franchir, et l'étendue de notre sous-performance, je suis persuadé qu'une approche incrémentale ne fera pas l'affaire du tout. |
The utility of action plans is further challenged by the absence of action-oriented steps for departments/offices to address underperformance. | L'utilité des plans d'action est compromise en outre par l'absence au sein des départements et bureaux de mesures concrètes qui leur permettraient de remédier aux insuffisances qu'ils constatent. |
In addition, Falcon has concentrated on the highest quality properties in the major U.S. markets, thereby avoiding the underperformance of some of the secondary markets. | En outre, Falcon s'est concentré sur les propriétés haut de gamme des principaux marchés des États-Unis, évitant ainsi la sous-performance de certains marchés secondaires. |
While encouraging accountability and transparency, the text does not set any standards for achievement of the safeguards and how to address underperformance. | Bien qu’il encourage la responsabilité et la transparence, le texte ne fixe aucune norme quant à la réalisation des sauvegardes et la manière de remédier aux mauvais résultats. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!