underground train
- Examples
There were plans to make an underground train service since the 60s. | Dès les années 60 il était prévu de construire un métro souterrain. |
Our office building is located 50 m away in the direction of travel of the underground train. | Nos bureaux sont situés à 50 m dans la direction dans laquelle est arrivé le métro. |
At the end of the evening, I caught the last underground train back to the other side of London. | À la fin de la soirée, j'ai pris le dernier métro pour rentrer à l'autre bout de Londres. |
This underground train works seven days a week, from five in the morning to eleven in the night. | Ce métro souterrain fonctionne sept jours sur sept de 5 h 00 à 23 h 00. |
Consequently, the idea of constructing an underground train was proposed in 1910. | Donc, l’idée de construire un métro en souterrain fut proposée en 1910. |
Now only the underground train system of the Resistance is fully operational. | Seul le système de métro de la Résistance est maintenant pleinement opérationnel. |
Now only the underground train system of the Resistance is fully operational. | Maintenant, seul le système de trains du Mouvement de la Résistance est pleinement opérationnel. |
The Barcelona metro system is the underground train system that operates in the city. | Le métro de Barcelone est le système de train souterrain qui opère dans la ville. |
Lyon had its first underground train in 1862, way before anyone else in the world had one. | Historique Lyon eut le premier train souterrain en 1862, bien avant le reste du monde. |
Also the historic center is easily reachable, either by underground train, car or other means of transportation. | Le centre historique est également facilement accessible en métro, en voiture ou par tout autre moyen de transport. |
In Italy there is the underground train and we took it twice. | En Italie il y a aussi le train qui va en dessous de la terre, nous l’avons pris deux fois. |
And, at least three half-day visits to museums and attractions in London each week, usually by underground train. | Au moins trois visites d'une demi-journée dans les musées et attractions de Londres chaque semaine, en général par le métro. |
Just 12 minutes from the centre of Munich by underground train, Central Hotel-Apart München provides comfortable rooms and apartments with well-equipped kitchenettes. | Just 12 minutes du centre de Munich en métro, Central Hôtel-Apart München propose des chambres et des appartements confortables avec une kitchenette bien équipée. |
The nearby Nordbahnhof train station offers great underground train, suburban train and tram connections throughout Berlin. | La gare Nordbahnhof voisine vous permettra de bénéficier de liaisons en métro, en train urbain et en tramway à travers toute la ville de Berlin. |
Both buildings, located at the northern end of the current airport and facing each other, are linked by an underground train (APM). | Les deux aérogares, situés à l'extrême nord de l'aéroport actuel, l'un en face de l'autre, sont reliés par un train de connexion souterrain (APM). |
Clot metro station straddles the purple and red lines, and is also connected to the underground train station Estació de El Clot-Aragó. | Les lignes rouge et violette passe par la station de métro de Clot qui est également connectée à la gare de train de El Clot-Aragó. |
Recently has been opened a new underground train station (line blue stop DATEO) just in front of the hotel which connects all Metropolitana lines and train stations allowing to reach in a few minutes various parts of the city. | Récemment a été ouvert une nouvelle station de métro (ligne bleue arrêt de DATEO) juste en face de l'hôtel qui relie toutes les lignes Metropolitana et gares permettant d'atteindre en quelques minutes les différentes parties de la ville. |
Recently has been opened a new underground train station (line blue stop DATEO) just in front of the hotel which connects all Metropolitana lines and train stations allowing to reach in a few minutes various parts of the city. | Récemment a été ouvert une nouvelle station de métro (ligne bleue arrêt de DATEO) juste en face de l'hôtel qui relie toutes les lignes Metropolitana et gares permettant d'atteindre en quelques minutes les différentes parties de la ville. Arrivée |
Recently has been opened a new underground train station (line blue stop DATEO) just in front of the hotel which connects all Metropolitana lines and train stations allowing to reach in a few minutes various parts of the city. | Récemment a été ouvert une nouvelle station de métro (ligne bleue arrêt de DATEO) juste en face de l'hôtel qui relie toutes les lignes Metropolitana et gares permettant d'atteindre en quelques minutes les différentes parties de la ville. Check In |
To clarify the situation, until recently there were three underground train systems: the one connecting deep underground military bases of the Negative Military, the one connecting the Chimera bases and the one connecting the Resistance bases. | Pour clarifier la situation, il y avait jusqu’à récemment trois systèmes de trains souterrains : celui qui reliait les bases militaires souterraines profondes de l’armée négative, celui qui reliait les bases de la Chimera et celui qui reliait les bases de la Résistance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!