uncut
- Examples
[uncut] Enfin, la plupart. | For the most part. |
[uncut] Si seulement ! | It should be so simple. |
[UNCUT] A cause des margaritas trois, quatre et cinq. | I think because of margaritas three, four and nine. |
[UNCUT] Je ne voudrais pas ternir son insigne. | I don't think I want to tarnish his badge. |
[UNCUT] Il y aura un plat végétarien, tu sais, pour moi ? | Will there be a vegetarian option, you know, for me? |
[UNCUT] Tu as d'autres prénoms parfaits que tu n'utiliseras pas ? | Do you have any other perfect names that you're not gonna use? |
[UNCUT] Et ce n'est pas une femme mince. | You know, and she was not a slight woman. |
[UNCUT] Je ne suis pas le père de Rachel. | Well, I'm not Rachel's dad. |
[UNCUT] On peut changer de sujet ? | I know. Can we change the subject? |
[UNCUT] Mauvaise nouvelle : C'est de pire en pire. | Well, I got some bad news, it gets worse. |
[UNCUT]Je sais ce que vous ressentez. | Oh, Herbert, I know how you feel. |
[UNCUT] C'est pas moi qui marque la grande cette fois-ci. | And for the record, I am not covering the tall one this time. |
[UNCUT] Au moins, je ne suis pas seul à ressentir ça. | Thanks, I'm glad I'm not alone on this. |
[UNCUT] Mais ce jeu télé est vraiment compliqué. | But the problem, this game is really complicated. |
[UNCUT] Tu sais ce qui est bizarre ? | Hmm. You know what's weird? |
[UNCUT] Pense à ce que j'ai raté parce que j'étais pas là. | Look what I missed out on by not being there. |
[UNCUT] Vous laisseriez votre ami s'entraîner seul ? | You want to make your friend work out alone? |
[uncut] Vous perdez votre temps. | You're wasting your time. |
[uncut] OK, les gars. Bientôt fini. | Okay, we're almost done. |
[uncut] Combien ont-ils gagné ? | How much did they take? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!