uncultured

Why are you so uncultured when you're from America?
Pourquoi un gamin des Etat-Unis est-il si coincé ?
As a result, the guy just does not want to kiss a girl uncultured.
En conséquence, le gars ne veut tout simplement pas d'embrasser une fille inculte.
Is Christianity the religion of fools, of uneducated and uncultured persons?
Le christianisme est-il la religion des sots, des gens sans culture, non formés ?
Cuba is no longer the illiterate, uncultured and inexperienced country of those early days.
Mais Cuba n’est plus le pays analphabète, ignorant et inexpert de ces premières années-là.
Oh, why are you so uncultured?
Pourquoi es-tu aussi inculte ?
Adults feel threatened and require respect, stating that modern children are uncultured.
Les adultes se sentent menacés, exigent le respect et disent que les enfants d'aujourd'hui manquent de manières.
This world may be a primitive, uncultured backwater, but they do make an excellent cup of coffee.
Ce monde est peut-être primitif, un désert inculte, mais ils préparent un excellent café.
Of course, not in an uncultured way, but in a very cultured way.
Bien sûr vous ne le faites pas de manière inculte mais d’une façon vraiment bienséante.
This world may be a primitive, uncultured backwater, but they do make an excellent cup of coffee.
Ce monde est peut-être primitif, un désert inculte, mais ils préparent un excellent café. C'est vrai.
Man is the descendant of fighting animals, and when closely associated, uncultured people irritate and offend each other.
L’homme est le descendant d’animaux combattifs ; lorsque des gens incultes sont étroitement associés, ils s’irritent et s’offensent mutuellement.
In modern times they would certainly be considered uneducated, and in some circles of society even uncultured.
Dans les temps modernes, on les considèrerait certainement comme dépourvus d'instruction et même, dans certains cercles sociaux, comme dépourvus de culture.
In modern times they would certainly be considered uneducated, and in some circles of society even uncultured.
Dans les temps modernes, on les considèrerait certainement comme dépourvus d’instruction et même, dans certains cercles sociaux, comme dépourvus de culture.
Culture is at the root of our democratic beliefs; and an uncultured society is not going to sustain tolerance and freedom and democracy.
La culture est le fondement de nos convictions démocratiques. Une société privée de culture ne soutiendra pas la tolérance, la liberté et la démocratie.
It is a joy to watch and see how the uneducated and uncultured villagers learn slowly and improve their life style and behavioural pattern.
C’est une joie de voir les villageois illettrés et ignorants apprendre petit à petit et améliorer leur style de vie et leurs modèles de comportement.
Not because of his ambiguity, but rather because everyone who knew him says he was a man with a very strong character and a very robust identity, but also that he was an ignorant and uncultured man who was nevertheless perfectly aware of his ignorance.
Non à cause de son ambiguïté, mais parce que tous ceux qui l’ont connu évoquent un homme au caractère très fort, avec une identité très solide, mais également un homme ignorant et peu cultivé qui avait néanmoins parfaitement conscience de cette ignorance.
You need to be very patient to educate uncultured people.
Pour éduquer des personnes incultes, il faut être très patient.
Phil is a snob who avoids contact with uncultured people.
Phil est un snob qui évite le contact avec les personnes sans culture.
They think we're uncultured, because we didn't finish school.
Ils pensent que nous sommes incultes, parce que nous n'avons pas fini l'école.
Get your paws off that painting, you uncultured swine!
Enlève tes sales pattes de ce tableau, porc inculte !
She regarded him as an uncultured man just because he disliked opera.
Elle le considérait comme un homme inculte simplement parce qu'il n'aimait pas l'opéra.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff