It should not be replaced by uncoordinated measures.
Elle ne doit pas être remplacée par des mesures non coordonnées.
Too many separate systems are functioning together in an uncoordinated way.
Trop de systèmes distincts fonctionnent ensemble de manière non coordonnée.
This is not a series of regrettable but uncoordinated attacks.
Il ne s'agit pas d'une série d'attentats regrettables, mais non coordonnés.
The efforts in that regard had been fragmented and uncoordinated.
Les initiatives dans ce domaine ont été dispersées et prises sans concertations.
Meanwhile, international commentators are criticising our uncoordinated action.
Pendant ce temps, les commentateurs internationaux critiquent notre action non coordonnée.
We have too many organizations working in an uncoordinated manner.
Nous avons trop d'organisations qui travaillent sans coordination.
This is characteristic of uncoordinated sectors in particular, such as residential construction.
C'est une caractéristique des secteurs non coordonnés notamment, tels que la construction résidentielle.
They are still seeing many uncoordinated uploads to unstable.
Ils observent encore un grand nombre d'envois non coordonnés vers unstable.
He was completely uncoordinated in his movements.
Il manquait de coordination dans ses mouvements.
Previously the efforts of various companies in that sphere were uncontrolled and uncoordinated.
Précédemment les efforts de diverses compagnies dans cette sphère étaient non contrôlés et non coordonnés.
She did actually lose consciousness and was uncoordinated when she came to.
Elle a perdu connaissance et toute coordination en arrivant.
I guess I'll be dizzy and uncoordinated for the rest of my...
Je suppose que je vais être vertigineux et dé-coordonné pour le reste de ma...
She did actually lose consciousness And was uncoordinated when she came to.
Elle a perdu connaissance et toute coordination en arrivant.
Flight movements in and out of Liberia remain uncoordinated.
Les vols en provenance et à destination du Libéria ne sont toujours pas coordonnés.
Its constitutional court was practically disbanded and the interim government's actions appear uncoordinated.
Sa cour constitutionnelle a été pratiquement dissoute et les mesures du gouvernement intérimaire semblent manquer de coordination.
I ask this because, at the Rio Conference, our role was somewhat uncoordinated.
Parce qu'à la conférence de Rio, notre rôle a été plutôt mal coordonné.
India believed that development could not be achieved through piecemeal and uncoordinated policies.
L'Inde estime que le développement ne saurait être atteint par le biais de politiques ponctuelles et non coordonnées.
Mr President-in-Office, in Amsterdam important steps were taken, but they were fragmentary and uncoordinated.
Madame le Président, des pas importants ont été accomplis à Amsterdam, mais ils sont fragmentaires, mal coordonnés.
This displays a lack of integrated thinking, where policymaking is uncoordinated across government agencies.
Ceci est la preuve d'un manque de réflexion intégrée et de coordination entre les agences gouvernementales.
It was uncoordinated at the response stage and was more so at the recovery stage.
Elle était peu coordonnée au stade de l'intervention, et encore moins au stade du relèvement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone