uncivilized

This is more than unprofessional, it's uncivilized.
C'est plus que non professionnel, c'est non civilisé.
What to speak of civilized men, even uncivilized, anārya.
Que dire des hommes civilisés, même ceux qui ne sont pas civilisés, les anārya.
They were illiterate and uncivilized nomads who lived from hunting in the central mountains.
Ils étaient des nomades illettrés et peu civilisés et vivaient de chasse.
If you'll permit me a statement. This is very uncivilized.
Permets-moi de te dire que tu n'es pas civilisé.
Man cannot be uncivilized.
L'homme ne peut être incivilisé.
That is uncivilized life.
C'est la vie non-civilisée.
That is uncivilized life.
Cela est la vie barbare.
It's become so uncivilized.
C'est devenu tellement civilisé.
That's what they think of us in Florence, they see us as uncivilized.
C'est ce qu'ils pensent de nous à Florence, ils pensent que nous ne sommes pas civilisés.
Why do they say Sicily's uncivilized?
Les Siciliens, des barbares ? Nous sommes civilisés.
Now let's talk about how uncivilized I can be.
Alors, il est temps de vous montrer... à quel point je peux ne pas être civilisé.
Why do they say Sicily's uncivilized?
Les Siciliens, des barbares ?
No, he is not completely uncivilized.
- Non. C'est pas un sauvage.
So, hop on the ship and play Vikingmania now for a rather uncivilized, yet exciting adventure.
Alors, embarquez à bord du bateau et jouez à Vikingmania pour une aventure plutôt primaire, mais tellement excitante.
Concerning the comments by the Burmese Government, they are wholly unacceptable and uncivilized in the circumstances.
Quant aux commentaires du gouvernement birman, ils sont tout à fait inacceptables et déplacés dans ces circonstances.
He reflected upon how, until only a few years before, the tribes of Arabia had been so uncivilized.
Il réfléchit sur comment, jusqu'à ce que quelques années seulement avant, les tribus de l'Arabie avaient été si barbare.
We urge the Taliban authorities to reverse their current and uncivilized decision and to desist from this senseless destructive act.
Nous exhortons les autorités taliban à revenir sur leur décision barbare et à s'abstenir de cet acte de destruction insensé.
You should remember that in the beginning of human history the ancestors of mankind didn't live like uncivilized savages.
Vous devez vous rappeler que, cependant, les ancêtres de l'humanité ne vivaient pas comme des sauvages non civilisés au début de l'histoire humaine.
Continued threat by the uncivilized Zionists to resort to military action against our great nation is a clear example of this bitter reality.
La menace continue par les sionistes non-civilisés[1] de recourir à une action militaire contre notre grande nation est un exemple clair de cette cruelle réalité.
Entering the airport, and an airplane was an abrupt end to our weeks in the uncivilized jungles of the Ampasindava Peninsula.
Notre arrivée à l’aéroport et notre embarquement dans l’avion terminèrent abruptement nos semaines passées dans les jungles sauvages de la péninsule Ampasindava.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve