unchanging

Only the real values are imperishable, unchanging in time.
Seules les valeurs réelles sont impérissables, immuables dans le temps.
How can our personalities be unchanging when we change so?
Comment nos personnalités peuvent-elles être invariantes, lorsque nous changeons tellement ?
A fixed-rate loan has an unchanging interest rate.
Un prêt à taux fixe a un taux d'intérêt invariable.
Rather it is the unchanging and eternal truth.
Il est bien plutôt la vérité, immuable et éternelle.
Law is the unchanging reaction of an infinite, perfect, and divine mind.
La loi est la réaction invariante d’un mental infini, parfait et divin.
Law is the unchanging reaction of an infinite, perfectˆ, and divineˆ mindˆ.
La loi est la réaction invariante d'un mental infini, parfait et divin.
You have become a perfect, unchanging portrait of yourself.
Tu seras devenue le parfait portrait de toi-même, à jamais figé.
Law is the unchanging reaction of an infinite, perfectˆ, and divineˆ mindˆ.
La loi est la réaction invariante d’un mental infini, parfait et divin.
Its natural beauty was there, unchanging.
Sa beauté naturelle était là, immuable.
The same cloud in the same position, unchanging.
Le même nuage, au même endroit, toujours pareil.
On the other hand, spiritual love is based on the unchanging Soul.
D’autre part, l’amour spirituel (Amour inconditionnel) est basé sur l’âme immuable.
Spirit functions within the framework of sacred Universal Laws and these are unchanging.
L'Esprit fonctionne à l'intérieur du cadre des Lois Universelles sacrées et celles-ci sont immuables.
With their unchanging barrel length, these lenses also enhance balance and stability for the photographer.
Avec leur longueur de canon immuable, ces lentilles améliorent également l'équilibre et la stabilité pour le photographe.
And in many senses, Deity continues to be unchanging, unaltered by the events of time.
En de nombreux sens la Déité continue à être immuable, inaltérée par les événements du temps.
The way cameras operate may evolve, but the goals of photography are unchanging.
Le mode de fonctionnement des boîtiers peut évoluer, mais les intentions de la photographie sont immuables.
Your psychological type does not remain static and unchanging through the whole of your life.
Votre type psychologique ne reste pas statique et inchangé tout au long de votre vie.
Providence is always consistent with the unchanging and perfect nature of the supreme Lawmaker.
La providence est toujours en conformité avec la nature parfaite et invariante du suprême Législateur.
The world of chemistry is a world of repetition, governed by unchanging, static laws.
Le règne minéral est un monde de répétition, régi par des lois statistiquement invariables.
But certain unchanging lessons can be learned.
Mais une constante se dégage en termes d'enseignements.
The laws of physics are not responsive to training; they are immutable and unchanging.
Les lois de la physique ne sont pas modifiables par l'éducation ; elles sont invariables et immuables.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo