uncensored
- Examples
This is a full and uncensored version of the Shinobi Girl. | C'est une version complète et non censurée de Shinobi Girl. |
Content is of high quality and is uncensored. | Le contenu est de haute qualité et non censuré. |
Real and uncensored aren't exactly the same thing. | La réalité et le non-censuré ne sont pas exactement les mêmes choses. |
Some argue that the Internet should be completely uncensored. | D'aucuns estiment qu'Internet doit être libre de toute censure. |
The uncensored videos are therefore probably more aimed towards the western population on JavSin.com. | Les vidéos non censurées sont donc probablement plus destinées à la population occidentale sur JavSin.com. |
As of 1970 it has been printed in the West in an uncensored version. | À partir de 1970, il fut imprimé en Occident dans une version non censurée. |
They want to speak directly to the media, uncensored. | IIs veuIent parIer aux médias, sans censure. |
International radio stations remain the only sources of uncensored information available in Burmese. | Les stations de radio internationales demeurent les seules sources d'information non censurées disponibles en birman. |
I'm a witness, and I want my testimony to be honest and uncensored. | Je suis un témoin, et je veux que mon témoignage soit honnête et non censuré. |
With a VPN, you get an uncensored access to all websites on the internet. | Avec un VPN, vous obtenez un accès non censuré à tous les sites Web sur Internet. |
Pioneers: We were the first site to publish uncensored reviews of language schools. | Pionniers : Nous avons été le premier site à publier des commentaires non censurés sur les écoles de langues. |
Naughty Kingdom is a new, uncensored dating sim game with puzzle mini-games. | Naughty Kingdom est un nouveau jeu de simulation de rencontres non censuré avec des mini-jeux de puzzle. |
We hear you: we show uncensored reviews (of customers who have actually stayed) | Nous vous laissons vous exprimer : nous affichons des commentaires non censurés (de clients qui ont réellement séjourné) |
Also, it allows the responses from its users for the most part to be uncensored as well. | En outre, il permet les réponses de ses utilisateurs, pour la plupart à être censuré ainsi. |
It is also about defending the rights of all our citizens to receive objective, uncensored information. | Il s’agit également de défendre les droits de tous nos citoyens à recevoir des informations objectives, non censurées. |
In Tunisia, for example, the Internet has remained open and relatively uncensored since the ousting of Ben Ali. | En Tunisie par exemple, l'Internet est resté ouvert et relativement non censuré depuis la chute de Ben Ali. |
Newsdemon has a great retention rate (with files ranging from 65 days old to new) and is completely uncensored. | Newsdemon a un taux de rétention grande (avec des fichiers allant de 65 jours à nouveau) et n'est plus censuré. |
Domestic television and radio broadcasts are closely controlled, but foreign broadcasts are uncensored. | Les émissions de la télévision et de la radio nationales sont étroitement contrôlées mais les émissions étrangères ne sont pas censurées. |
New SCP-1903 personnel are to be given an uncensored copy of this document as a required reading. | Les nouveaux membres du personnel affectés à SCP-1903 doivent recevoir une copie non censurée de ce document en tant que lecture obligatoire. |
The Internet offers an uncensored and instantaneous means of communication for Al-Qaida leaders and sympathizers wherever they are. | L'Internet permet aux dirigeants et aux sympathisants d'Al-Qaida de communiquer librement et de façon instantanée, où qu'ils se trouvent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!