uncensored
- Examples
 
This is a full and uncensored version of the Shinobi Girl.  | C'est une version complète et non censurée de Shinobi Girl.  | 
Content is of high quality and is uncensored.  | Le contenu est de haute qualité et non censuré.  | 
Real and uncensored aren't exactly the same thing.  | La réalité et le non-censuré ne sont pas exactement les mêmes choses.  | 
Some argue that the Internet should be completely uncensored.  | D'aucuns estiment qu'Internet doit être libre de toute censure.  | 
The uncensored videos are therefore probably more aimed towards the western population on JavSin.com.  | Les vidéos non censurées sont donc probablement plus destinées à la population occidentale sur JavSin.com.  | 
As of 1970 it has been printed in the West in an uncensored version.  | À partir de 1970, il fut imprimé en Occident dans une version non censurée.  | 
They want to speak directly to the media, uncensored.  | IIs veuIent parIer aux médias, sans censure.  | 
International radio stations remain the only sources of uncensored information available in Burmese.  | Les stations de radio internationales demeurent les seules sources d'information non censurées disponibles en birman.  | 
I'm a witness, and I want my testimony to be honest and uncensored.  | Je suis un témoin, et je veux que mon témoignage soit honnête et non censuré.  | 
With a VPN, you get an uncensored access to all websites on the internet.  | Avec un VPN, vous obtenez un accès non censuré à tous les sites Web sur Internet.  | 
Pioneers: We were the first site to publish uncensored reviews of language schools.  | Pionniers : Nous avons été le premier site à publier des commentaires non censurés sur les écoles de langues.  | 
Naughty Kingdom is a new, uncensored dating sim game with puzzle mini-games.  | Naughty Kingdom est un nouveau jeu de simulation de rencontres non censuré avec des mini-jeux de puzzle.  | 
We hear you: we show uncensored reviews (of customers who have actually stayed)  | Nous vous laissons vous exprimer : nous affichons des commentaires non censurés (de clients qui ont réellement séjourné)  | 
Also, it allows the responses from its users for the most part to be uncensored as well.  | En outre, il permet les réponses de ses utilisateurs, pour la plupart à être censuré ainsi.  | 
It is also about defending the rights of all our citizens to receive objective, uncensored information.  | Il s’agit également de défendre les droits de tous nos citoyens à recevoir des informations objectives, non censurées.  | 
In Tunisia, for example, the Internet has remained open and relatively uncensored since the ousting of Ben Ali.  | En Tunisie par exemple, l'Internet est resté ouvert et relativement non censuré depuis la chute de Ben Ali.  | 
Newsdemon has a great retention rate (with files ranging from 65 days old to new) and is completely uncensored.  | Newsdemon a un taux de rétention grande (avec des fichiers allant de 65 jours à nouveau) et n'est plus censuré.  | 
Domestic television and radio broadcasts are closely controlled, but foreign broadcasts are uncensored.  | Les émissions de la télévision et de la radio nationales sont étroitement contrôlées mais les émissions étrangères ne sont pas censurées.  | 
New SCP-1903 personnel are to be given an uncensored copy of this document as a required reading.  | Les nouveaux membres du personnel affectés à SCP-1903 doivent recevoir une copie non censurée de ce document en tant que lecture obligatoire.  | 
The Internet offers an uncensored and instantaneous means of communication for Al-Qaida leaders and sympathizers wherever they are.  | L'Internet permet aux dirigeants et aux sympathisants d'Al-Qaida de communiquer librement et de façon instantanée, où qu'ils se trouvent.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
