uncalled-for

That was a little uncalled-for!
- C'était un peu déplacé !
This kind of frontloading and backloading are uncalled-for, as the multiannual financial framework has only been in effect for a few months.
Ce genre d'anticipation budgétaire et son contraire sont critiquables, car le cadre financier pluriannuel n'est opérationnel que depuis quelques mois.
Deducing from the absence of a Commissioner from a debate that she is not interested in the subject of that debate is, quite frankly, uncalled-for.
Je pense qu'il est vraiment gratuit de dire que l'absence de la Commission aux débats d'aujourd'hui démontre un manque d'intérêt de la part du commissaire concerné.
I'm sorry. My sister shouldn't have said that to you. It was uncalled-for.
Je suis désolé. Ma sœur n'aurait pas dû te dire ça. C'était déplacé.
Therefore, the accusations of persecution for 'the accidental omission of a minor sum' are, to my mind, completely uncalled-for.
Aussi les accusations de persécution pour "l'omission accidentelle d'un montant modeste" me semblent-elles tout à fait déplacées.
Matters of this nature or social-economic research was apparently considered an uncalled-for luxury by the Committee majority.
Ces notions ainsi que la recherche socio-économique ont apparemment été considérées par la majorité de la commission comme étant un luxe superflu.
The idea should therefore not be to make the present scope of trade with Iraq more restrictive and render the procedures more cumbersome, introducing new uncalled-for obligations into the system.
L'idée ne devrait donc pas être de limiter encore les échanges actuels ni d'alourdir les procédures en ajoutant au système des obligations nouvelles et malencontreuses.
When Europe had offered premature and uncalled-for congratulations on the use of banned chemical weapons on the hostages and hostage-takers in Moscow, it was not the moment to issue reprimands.
Après les félicitations européennes, aussi prématurées que déplacées, pour le gazage aux armes chimiques prohibées des otages et des preneurs d'otages de Moscou, l'heure n'était pas aux remontrances.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink