uncalled for
- Examples
This is most tragic and totally uncalled for. | Ceci est extrêmement tragique et tout à fait inacceptable. |
Maybe you'll find it uncalled for, but, would you listen to me? | Peut-être trouverez-vous cela déplacé, mais... voulez-vous bien m'écouter ? |
Those sort of remarks are totally uncalled for, Minister. | Ce type de discours est très déplacé, M. le Ministre. |
What you did there, that was uncalled for. | Ce que tu viens de faire n'était pas nécessaire. |
Charles, that is crude and uncalled for. | Charles, c'est vulgaire et malvenu. |
That was uncalled for on my part. | C'était injustifié de ma part. |
I'm sorry, that was uncalled for. | Je suis désolé, c'était injustifié. |
That was uncalled for, unfair, and wrong. | C'était injustifié, injuste et faux. |
That was uncalled for on my part. | C'était déplacé de ma part. |
That was totally uncalled for, Tony. | C'est totalement déplacé, Tony. |
Oh, that was really uncalled for. | Oh, c'était vraiment déplacé. |
Whoa, that is uncalled for! | Whoa, c'est injustifié ! |
Well, that was uncalled for. | Eh bien, c'était déplacé. |
Sorry, that was uncalled for. | Je suis désolée, c'était inapproprié. |
That was uncalled for, sir. | C'était déplacé, monsieur. |
Sorry, that was uncalled for. | Désolé, c'était déplacé. |
Sorry, that was uncalled for. | Désolée, c'était déplacé. |
Your hair is uncalled for. | Ta coiffure est déplacée. |
That was really uncalled for. | C'était vraiment déplacé. |
That's a little uncalled for. | C'est un peu exagéré. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!