unbelieving

But it was also a testimony to the unbelieving world.
Mais c'est aussi un témoignage pour le monde incrédule.
And they were certainly too unbelieving to pray for revival!
Et ils étaient certainement trop incrédules pour prier pour un réveil !
They were on the one hand fascinated, but also unbelieving.
Ils étaient d'un côté fascinés, mais aussi incrédules.
This supplement will change your dissatisfaction with its unbelieving results.
Ce supplément changera votre insatisfaction à l’égard de ses résultats incroyants.
He said you were cynical and unbelieving.
Il a dit que vous étiez cyniques et incroyants.
Many were persecuted by their unbelieving brethren.
Beaucoup de chrétiens furent persécutés par leurs frères incrédules.
And His counsel is still rejected by the unbelieving world tonight.
Et Son conseil est encore rejeté par le monde incroyant, ce soir-même encore.
The unbelieving world has no real hope.
Le monde des incroyants n'a aucune véritable espérance.
Had this been given, they would have remained as unbelieving as before.
S'Il leur avait été accordé, ils seraient restés aussi incrédules qu'auparavant.
How many were halfhearted and unbelieving?
Combien étaient indécis et seulement à moitié convaincus ?
He can redeem you from the sin of your own rebellious unbelieving heart.
Christ peut vous racheter du péché de votre cœur incrédule et rebelle.
Display wisdom and exhibit sagacity in your dealings with unbelieving civil rulers.
Faites montre de sagesse et manifestez de la sagacité dans vos rapports avec les chefs civils incroyants.
Obviously the Holy Spirit is not gifting these unbelieving individuals.
Et de toute évidence, ce n’est pas le Saint Esprit qui envoie ces dons à ces personnes incroyantes.
They listened to the unbelieving spies and feared to go into the promised land.
Ils ont écouté les espions incrédules et ont eu peur d'entrer dans la Terre Promise.
Another possibility is desertion—when an unbelieving spouse leaves a believing spouse (1 Corinthians 7:12–15).
Une autre possibilité est le cas d’un conjoint incroyant qui abandonne un conjoint croyant (1 Corinthiens 7 :12-15).
Beyond these thronged a mixed multitude—the eager, the reverent, the curious, and the unbelieving.
Derrière ceux-là s’entassait la foule hétérogène, les passionnés, les respectueux, les curieux et les incrédules.
We must never turn against the gospel of the water and the Spirit with unbelieving hearts.
Nous ne devons pas nous tourner vers l’évangile avec des coeurs qui ne croient pas.
From the moment they were converted, they were persecuted by the unbelieving pagans in their city.
À partir de l'instant où ils ont été convertis, ils ont été persécutés par les païens non croyants de leur ville.
All the impenitent and unbelieving would know a sorrow and misery that language would fail to express.
Tous les rebelles et les incrédules seraient exposés à des souffrances et à des misères qu'aucun langage ne peut exprimer.
All the impenitent and unbelieving would know a sorrow and misery that language would fail to express.
Tous les rebelles et les incrédules seraient exposés à des souffrances et à des misères qu’aucun langage ne peut exprimer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten