unbeaten
- Examples
The history of the unbeaten city begins in 868, our hometown. | L’histoire de la ville invaincue commence en 868, notre ville natale. |
Today it is difficult to find the unbeaten paths, hiding the unknown. | Aujourd'hui, il est difficile de trouver les chemins battus, cachant l'inconnu. |
This speed is unbeaten and unstoppable. | Cette vitesse est invaincue et irrésistible. |
This is the longest unbeaten run behind Stade de Reims (12 games). | C’est la plus longue série en cours derrière le Stade de Reims (12 matchs). |
This is a football team that could go unbeaten. | Cette équipe de football pourrait demeurer invaincue. |
Since December 23, 1990, the Monegasques are unbeaten at Montpellier. | Depuis le 23 décembre 1990, les Monégasques sont invaincus sur la pelouse des Montpelliérains. |
Other newspapers quickly followed suit with awards of their own for unbeaten wrestlers. | Les autres journaux ont rapidement suivi, avec des récompenses personnelles pour les lutteurs invaincus. |
Brazil are still unbeaten at the 2014 World Championship, winning all nine matches. | Le Brésil reste invaincu dans le tournoi 2014 sur les neuf matchs disputés. |
The requirement was to develop a digital print system with unbeaten system reliability and productivity. | Les concepteurs avaient pour mission de développer un système d’impression numérique offrant une fiabilité et une productivité inégalées. |
Under this system a rikishi could finish a tournament unbeaten without winning all—or, theoretically, any—of his matches. | Avec ce système, un rikishi pouvait terminer un tournoi invaincu sans avoir gagné tous les matchs – ou théoriquement chacun d’eux. |
In 2010, they remained unbeaten in the first five, while losing only one in 2006. | À titre de comparaison, en 2010, elles avaient gagné leurs cinq premiers matchs et n'en avaient perdu qu'un en 2006. |
Insertion of a capillary into the gall bladder vessel of a laboratory rat, unbeaten in his day at twelve seconds. | Introduction d'un tube capillaire dans la voie biliaire d'un rat de laboratoire, autrefois en un temps record de douze secondes. |
Romania is the unbeaten path of Europe, a country full of history with more then 200 castles and fortresses most of them unknown. | La Roumanie est la voie invaincue de l'Europe, un pays plein d'histoire avec plus de 200 châteaux et forteresse, les plus inconnus. |
Durel springs are known for their durability, and their unbeaten record of highest energy absorption efficiency for a given system weight or volume. | Les absorbeurs de choc Durel sont réputés pour leur durabilité et leur record inégalé d’absorption d’énergie pour un poids ou un volume de système donné. |
In combination with modern materials, wooden tubs are absolutely not afraid to moisture, as well as they can maintain their unbeaten appearance over many years of operation. | En combinaison avec des matériaux modernes, baignoires en bois ne sont absolument pas peur de l'humidité, aussi bien qu'ils peuvent maintenir leur aspect invaincu pendant de nombreuses années de fonctionnement. |
Overall Bochum full of confidence 6 games unbeaten streak against Magdeburg who lost last 5 games and did not win any match at home so far. | Dans l’ensemble, Bochum est très confiant avec 6 matchs sans défaite face à Magdeburg qui a perdu 5 matchs et n’a remporté aucun match à domicile jusqu’à présent. |
The visitors come into this game as the surprise A-League leaders and are the only team in the division to remain unbeaten so far this season. | Les visiteurs entrent dans ce match en tant que leaders surprise de la Ligue A et sont la seule équipe de la division à rester invaincue jusqu’à présent cette saison. |
Arnitel ID exhibits no buckling, higher print speed, unbeaten layer-to-layer adhesion compared to ABS, PLA, TPU used in the 3D printing market. | Arnitel ID ne présente pas de flambement et permet une plus grande rapidité d'impression, et une adhésion entre les couches largement supérieure aux ABS, PLA, TPU utilisés sur le marché de l'impression en 3D. |
Since the last Dakar, their crew has remained unbeaten, winning the Bajas in Hungary and Spain as well as the Desert Challenge (in Abu Dhabi) and the Desafio Ruta 40 (in Argentina). | Depuis le dernier Dakar, leur association a été invaincue, survolant les Bajas de Hongrie et d'Espagne tout comme le Desert Challenge (Abu Dhabi) et le Desafio Ruta 40 (Argentine). |
Pressure is huge for Magdeburg while Bochum is recently in top form last 6 games unbeaten 3-3-0, last 2 matches won especially 2:1 against Aue was very impressive. | La pression est énorme pour Magdebourg alors que Bochum est en superbe forme avec les 6 derniers matchs sans défaite 3-3-0, les 2 derniers matchs remportés de manière spéciale 2 :1 contre Aue était très impressionnant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!