unbalanced
- Examples
When the intimate comfort is unbalanced, it's more than unpleasant! | Quand le confort intime est déséquilibré, c'est plus que désagréable ! |
This selective approach has made the report one-sided and unbalanced. | Cette approche sélective a rendu le rapport inique et partial. |
Mr President, the Goldstone report is exceptionally unbalanced and unfair. | Monsieur le Président, le rapport Goldstone est incroyablement déséquilibré et injuste. |
It affects chemicals in the brain that may become unbalanced. | Il affecte les produits chimiques du cerveau qui peuvent devenir déséquilibrés. |
It affects chemicals in the brain that may become unbalanced. | Il affecte les neurotransmetteurs dans le cerveau qui peuvent devenir débalancés. |
The very structure of this Assembly is therefore unbalanced. | La structure même de cette Assemblée est donc déséquilibrée. |
And practically all animals became much more aggressive and unbalanced. | Et pratiquement tous les animaux sont devenus beaucoup plus agressifs et déséquilibrés. |
Amitriptyline affects chemicals in the brain that may become unbalanced. | Amitriptyline affecte les produits chimiques du cerveau qui peuvent devenir déséquilibrés. |
In our view, the draft resolution is therefore unbalanced. | À notre avis, le projet de résolution n'est donc pas équilibré. |
You are somewhat unbalanced and prone to intemperance. | Vous êtes quelque peu déséquilibrée et sujette à l'intempérance. |
Three examples clearly illustrate the unbalanced nature of the texts proposed. | Trois exemples illustrent bien le caractère déséquilibré des textes proposés. |
An unbalanced diet or a diet too strict. | Une alimentation déséquilibrée ou un régime alimentaire trop strict. |
We can describe forces as being balanced or unbalanced. | Nous pouvons décrire les forces comme étant équilibrées ou non équilibrées. |
The unbalanced geographical distribution of staff is a serious problem. | Le déséquilibre dans la répartition géographique du personnel est un problème grave. |
I stress that this report is completely unbalanced. | J'insiste sur le fait que ce rapport est totalement déséquilibré. |
Despite certain oratorical precautions, this text is unbalanced and unjust. | En effet, malgré certaines précautions oratoires, ce texte est déséquilibré et injuste. |
When this ecosystem becomes unbalanced, weight gain can occur. | Lorsque cet écosystème devient déséquilibré, une prise de poids peut se produire. |
We therefore believe that the report is unbalanced. | Nous pensons donc que ce rapport est déséquilibré. |
You don't think this fellow's a little unbalanced, do you? | Vous ne trouvez pas ce type un peu déséquilibré ? |
An unbalanced diet can also increase risk. | Une alimentation déséquilibrée peut également augmenter le risque. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!