sablier

L'Immortel, dont un morceau du corps était reconstitué, utilisa ses pouvoirs pour faire apparaitre un sablier assez grand, d'où commencèrent sur le champ à tomber quelques grains de sable très fin.
The Immortal, a part of whose body had formed anew, used his power to create a rather big hourglass, in which very fine grains of sand immediately started to fall.
Un sablier jaune est apposé sur les coffres qui sont toujours verrouillés et qui ne peuvent donc pas être ouverts.
A yellow hourglass is assigned to Chests that are still locked, thus cannot be opened.
L’emballage a une forme unique, semblable à un sablier.
The pack has a unique shape, like an hourglass.
La phase critique du PF/SPK(H) peut être comparée à un sablier.
The critical phase of SPK/PF(H) can be compared with an hour glass.
Pour Jori, l’endroit ressemblait à la moitié inférieure d’un sablier.
To Jori, the whole scene suddenly resembled the bottom half of an hourglass.
Bien sûr, pas tout le monde est destiné à être un soulagement, comme un sablier.
Of course, not everyone is destined to be a relief, like an hourglass.
Un stickers représentant un sablier pour donner un peu d'originalité à votre déco.
A stickers showing a hourglass to give a little originality to your decor.
On a un sablier à attraper.
We have an egg timer to catch.
Les jours de notre vie s'écoulent comme le sable dans un sablier.
Like sands through the hourglass, so are the days of our lives.
Et finalement, nous sommes arrivés au type le plus féminin de la figure - un sablier.
And finally, we came to the most feminine type of figure - an hourglass.
Je me souviens : Nous avions un sablier pareil... dans la maison de mon père
I remember... we once had one of those... in my father's house.
Les amis. On a un sablier à attraper.
Hey, we ain't got no time to waste.
Les amis. On a un sablier à attraper.
Judge, we haven't got a moment to lose.
Les amis. On a un sablier à attraper.
Come on, we got no time to lose.
Ok, imaginez un sablier.
All right, picture a pile of sand.
Comme du sable qui coule dans un sablier. C'est ainsi que les Gilmore voient leur vie.
Like sands through the hourglass, so are the Gilmores of our lives.
Les amis. On a un sablier à attraper.
Now we ain't got no time to lose.
Les amis. On a un sablier à attraper.
Propriety is a waste of time. We don't have time to waste.
Les amis. On a un sablier à attraper.
Oh, mon Dieu. Come on. There's no time to lose.
Les amis. On a un sablier à attraper.
We haven't got time to mess around.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
robin