tzar

Le tzar Dusan possédait des vignobles et une cave à vin près de Prizren.
Car Dusan owned vineyards and winery near Prizren.
Lorsque le sud de la Serbie fut occupé par les Turcs, les Serbes ont migré vers le nord et à l’époque du tzar Lazar, Zupa et Krusevac sont devenus les centres de la viticulture.
When the southern Serbian areas were occupied by the Turks, Serbs migrated to the north and during the reign of Tsar Lazar, Zupa and Krusevac became the main centers of viticulture.
Vous n'avez rien créé pour remplacer le tzar et la patrie, et pourtant vous exigez de l'armée qu'elle verse son sang pour ce rien.
You have created nothing to replace the Czar and the fatherland, and yet you demand of the army that it shed its blood for this nothing.
Vous n’avez rien créé pour remplacer le tzar et la patrie, et pourtant vous exigez de l’armée qu’elle verse son sang pour ce rien.
You have created nothing to replace the Czar and the fatherland, and yet you demand of the army that it shed its blood for this nothing.
En Russie, en février 1917, un autre despote brutal, le Tzar, monarque absolu, fut renversé par l'insurrection populaire.
In Russia, in February 1917, another brutal despot, the Czar (absolute monarch), was overthrown by the uprising of the people.
Au mur est accrochée une icône de Saint-Nicolas, qui appartenait au Tsarévitch Alexandrovitch, fils du Tzar Alexandre II.
On the wall hangs an icon of St. Nicholas that had once belonged to the son of Czar Alexander II, the Tsesarevich Nicholas Alexandrovich.
Napoléon, le Kaiser Wilhelm d’Allemagne, le Tzar de Russie, et le roi d’Espagne étaient des exemples de la conduite par la contrainte.
Napoleon, Kaiser Wilhelm of Germany, the Tzar of Russia and the King of Spain were examples of the conduct by the constraint.
Le gouvernement Ottomane était prêt à y consentir lorsque le Tzar russe Nicolas intervient en ordonnant au Sultan de ne rien changer à la situation actuelle des choses, sous peine d'une rupture des relations diplomatiques entre la Russie et la Turquie.
The Ottoman Government was ready to acquiesce, when the Russian Czar, Nicholas, intervened and ordered the Sultan to make no change in the existing state of affairs under the threat of a breach of diplomatic relations.
Ou pourquoi le tzar est-il pressé ?
But why is the Czar in a hurry?
Tu es bien sûr que le sien est bien capitaine des courriers du tzar ?
You are very sure that his is the captain of the Czar mail?
Tu es bien sûr que le sien est bien capitaine des courriers du tzar ? Oui...
You are very sure that his is the captain of the Czar mail?
Pour sa part, Nicolas Ier (1796–1855) — tzar de 1825 à 1855 — transforme la collection impériale de l'Ermitage en musée public en 1852 tout en enrichissant ses fonds d'œuvres italiennes, hollandaises et espagnoles.
Nicholas I (1796–1855; reign 1825–55) founded the Imperial Hermitage Museum as a public museum in 1852 and added Italian, Dutch, and Spanish works to the Hermitage's holdings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted