typiquement

Le nord du Chili a un climat typiquement comme les desserts.
The north of Chile has a typical climate like desserts.
Le degré de polymérisation est typiquement moins de 400.
The degree of polymerization is typically less than 400.
Votre hébergement sera unique, vraiment mémorable et typiquement écossais.
Your accommodation will be unique, truly memorable and authentically Scottish.
Clomid est typiquement prescrit pour que des femmes facilitent l'ovulation.
Clomid is typically prescribed for women to aid in ovulation.
Les connaisseurs remarqueront qu'elle pousse avec une apparence typiquement Indica.
Connoisseurs will notice that she grows with a typical Indica appearance.
Aussi, GNU est-il typiquement utilisé aujourd'hui avec un noyau appelé Linux.
Thus, GNU is typically used today with a kernel called Linux.
Le déjeuner sera servi dans un restaurant typiquement portugais.
The lunch will be served in a typical Portuguese restaurant.
Ce quartier typiquement parisien propose de nombreux commerces et services.
This typically Parisian district offers numerous shops and services.
Les perles sont typiquement poreuses, fournissant une surface spécifique élevée.
The beads are typically porous, providing a high surface area.
Et c'est typiquement le paradigme sous lequel nous avons opéré.
And that's typically the paradigm under which we've operated.
Et, les sprinters ne peuvent pas typiquement courir un marathon.
And, sprinters can't typically run a marathon.
La manière d'arranger ses cheveux avait une connotation typiquement hindoue.
The manner of arranging its hair had a typically Hindu connotation.
Tous commerces, restaurants et cafés typiquement parisiens proche de l'immeuble.
All shops, restaurants and typical Parisian cafes close to the building.
La machine bureaucratique est typiquement identifiée dans une organisation mature.
The machine bureaucracy is typically found in the mature organization.
Le climat est chaud et humide, typiquement tropical.
The climate is hot and humid, typically tropical.
Cette puissance est typiquement obtenue en utilisant un marteau ou une pression.
This power is typically achieved by using a hammer or pressure.
Les cellules des RMS embryonnaires sont typiquement moins denses et plus fusiformes.
Embryonal RMS cells are typically less dense and more spindly.
La version de LCF est typiquement employée dans les soufflets.
The LCF version is typically used in bellows.
Les Cookies eux-mêmes ne contiennent typiquement aucune information personnellement identifiable.
Cookies themselves do not typically contain any personally identifiable information.
Quelqu'un qui est passif agressif cherche typiquement à éviter le conflit.
Someone who is passive-aggressive typically seeks to avoid conflict.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate