typhus

Assurez-vous également que le chaton a été vacciné (typhus et coryza).
Ensure also that the kitten has been vaccinated (typhus and acute rhinitis).
C'est s'il veut dire que je fais n'a pas obtenu typhus.
It is if it means I don't got typhus.
Et quand ils verront que ce n'est pas le typhus ?
What if they find out it's not typhus?
Son dévouement auprès des prisonniers lui vaut de contracter le typhus.
His dedication to prisoners resulted in his contracting typhus.
Ça dépend du type de typhus.
Depends on the type of typhus.
C'est pas un typhus d'origine naturelle.
This is not a naturally occurring typhus.
De fait, le 2 avril, Vendredi Saint, elle tombe gravement malade du typhus.
In fact, on April 2, Good Friday, she fell seriously ill with typhoid fever.
Le pays est fréquemment frappé par des épidémies de paludisme, de méningite, de typhus et de choléra.
Frequent epidemics occur of malaria, meningitis, typhus and cholera.
Il est également recommandé d'être vacciné contre l'hépatite A et B, le typhus et, le cas échéant, contre la rage.
We also recommend vaccination against hepatitis A and B, typhoid and possibly rabies.
À peine arrivé au Canada où une épidémie de typhus fait des victimes, le père Bernard tombe malade.
Hardly had they arrived in Canada, where an epidemic of typhus was raging, when Father Bernard fell ill.
Il travailla ensuite à Leith, Écosse (1863-1865) et, ayant contracté le typhus en visitant les hôpitaux, se rendit à Liverpool.
He ministered in Leith, Scotland (1863-1865) and having contracted typhoid fever while visiting the hospitals, he went to Liverpool.
Il est également recommandé d'être vacciné contre l'hépatite A et B, le typhus et, le cas échéant, contre la rage.
We further recommend vaccinating against hepatitis A, B and typhoid and possibly also against rabies.
Il est également recommandé d'être vacciné contre l'hépatite A et B, le typhus et, le cas échéant, contre la rage.
We would also recommend vaccinations for hepatitis A and B, typhoid and perhaps also rabies.
Joseph, bon berger, aida tous ceux qu’il pouvait et visita les nombreuses communautés, jusqu’à ce qu’il fut lui-même infecté du typhus.
Joseph, like a good shepherd offering untiring assistance, visited the many communities until he himself became infected.
Comme un signe de salut, la belle statue promise atteindra les rives de Bytown au cours de la terrible épidémie de typhus en 1847.
As a sign of salvation the beautiful statue reached the banks of the Bytown River during the terrible typhus epidemic of 1847.
Le jeune abbé de Mazenod faillit être lui-même victime du typhus, en 1814, alors qu’il s’occupait des prisonniers de guerre autrichiens.
Young Father De Mazenod himself came close to becoming a victim of typhus in 1814, when he was caring for Austrian prisoners of war.
Si j'avais un équipement approprié, j'en saurais beaucoup plus, mais ce que je sais, c'est que ce n'est pas un typhus d'origine naturelle.
If I had proper equipment, I would know a lot more, but what I do know, this is not a naturally occurring typhus.
Il est allégué qu'au moins certains de ces décès sont la conséquence des épidémies de typhus qui a déferlé à travers les camps ou de maladies provoquées par la famine.
It is alleged that at least some of those deaths were a result of Typhus epidemics that swept through the camps or illnesses brought on by starvation.
Il allait en particulier chez ceux qui en avaient le plus grand besoin, auprès de ceux qui mouraient en masse du typhus, dont il fut à la fin lui-même la victime.
He would minister especially to those who were most in need of his services, to those who were part of the masses dying of typhoid, to which he himself fell victim.
Dans la médecine nationale appliquent le thé de shipshiny à telles maladies sérieuses, comme la scarlatine, les typhus, la néphrite, aux maladies de l'intestin, le foie, l'estomac, aux couches, à la tuberculose.
In national medicine apply tea from shipshiny at such serious illness, as a scarlet fever, a typhus, an inflammation of kidneys, at illnesses of an intestines, a liver, a stomach, at sorts, at a tuberculosis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole