two-party

in writing. - (NL) The two biggest groups far prefer a two-party system.
par écrit. - (NL) Les deux plus grands groupes préfèrent manifestement un système bipartite.
It's a two-party system.
C'est un système bipartite.
The basic illusion of good Greek government under the old regime of a two-party system has been exhausted.
L'illusion de base d’une bonne gouvernance sous l'ancien régime du système bipartisan a été épuisée.
Demonization of one's opponents and, ultimately, of ourselves is how the game of two-party politics is played.
Demonization de ses adversaires et, finalement, de nous-mêmes est comment le jeu de la politique bipartite est joué.
It most closely resembles an unholy alliance between the two major groups in Parliament to create a two-party system.
Cela ressemble très fort à une alliance inavouable entre les deux groupes principaux au Parlement pour créer un système bipartite.
The Darfur region straddles the North and the South, so the two-party framework for the peace talks was inadequate.
La région du Darfour s'étendant au nord et au sud, le cadre bipartite des pourparlers de paix était inadéquat.
The two-party structure was modified during political reforms in the early 2000s, enabling the country to advance towards a better representativity.
La structure bipartite était modifié lors des réformes politiques du début des années 2000, permettant au pays de progresser vers une meilleure représentativité.
I'm saying that, in a two-party relationship, both parties have to agree in order to have the baby.
Dans une relation à deux, chacun doit être d'accord pour avoir un bébé. Même chose dans une triade.
I also learned that we shared a deep disappointment in this election, and that we have growing concerns about our two-party political system.
J'ai aussi appris que nous partagions une grande déception face aux élections et des inquiétudes croissantes quant à notre système politique à deux partis.
Whether the financial lease agreement is a two-party arrangement between lessor and lessee or a three-party arrangement, the transaction takes the form of a lease.
Que le contrat de crédit-bail soit un arrangement bipartite entre un bailleur et un preneur ou un arrangement tripartite, l'opération prend la forme d'une location.
While such a reference to the subjective knowledge of the parties might be useful in a two-party relationship, it could cause uncertainty in an assignment relationship.
Si une telle référence à la connaissance subjective des parties pourrait être utile dans une relation bipartite, elle pourrait être source d'incertitude dans le cadre d'une cession.
As the November 2004 election will be the first to be run on the basis of a two-party system, the mapping of the electoral districts is crucial.
Comme les élections de novembre 2004 seront les premières a être organisées dans le cadre d'un système bipartite, la carte des districts électoraux est d'une importance cruciale.
Whether the financial lease agreement is a two-party arrangement between lessor and lessee or a three-party hire-purchase arrangement, the transaction takes the form of a lease.
Que le contrat de crédit-bail soit un arrangement bipartite entre un crédit-bailleur et un preneur à bail ou un arrangement tripartite de location-vente, l'opération prend la forme d'une location.
The major benefit of a Complaint in contrast to a law suit, is that it is only initiating an two-party proceeding by the Irish DPC.
Le principal intérêt de déposer une plainte plutôt que d'initier un procès est que cela ne provoque qu'une enquête de la part d'une agence gouvernementale.
The Europe of economic governance is not the Europe of two-party summits: it is the Europe of institutional voices, of the European Parliament and of the public having a voice.
L'Europe de la gouvernance économique n'est pas une Europe de sommets bipartites : c'est l'Europe des voix institutionnelles, avec une voix pour le Parlement européen et les citoyens.
After defeating him, it is possible to go to early elections and start creating a normal two-party system in the country for the development of real democracy in the country.
Après l’avoir battu, il est possible de se rendre à des élections anticipées et de commencer à créer un système bipartite normal dans le pays pour le développement d’une véritable démocratie dans le pays.
The alternative for workers and young people is being advanced by the Socialist Equality Party, which alone is fighting to mobilize the working class in opposition to the capitalist two-party system on the basis of a socialist program.
L'alternative pour les travailleurs et les jeunes est proposée par le Socialist Equality Party (SEP), qui seul se bat pour mobiliser la classe ouvrière contre le système bipartite capitaliste sur la base d'un programme socialiste.
Far from being a personal initiative, as asserted by the U.S. press, this bill reflects - according to our information - the standpoint collectively developed by the Republicans within the USIP two-party working group.
Loin d’être une initiative personnelle, comme la présente la presse états-unienne, cette proposition de loi reflète -selon nos informations- le point de vue développé collectivement au sein du groupe bipartisan de travail de l’USIP par les républicains.
Anti-immigrant chauvinism is the chief political mechanism through which Trump is attempting to build a personalist, far-right movement—based partly within the state and partly outside of it—beyond the framework of the two-party system.
Le chauvinisme anti-immigrés est le principal mécanisme politique par lequel Trump tente de construire un mouvement d’extrême droite personnaliste, basé en partie au sein de l’État et en partie en dehors de l’État, au-delà du cadre du système bipartite.
The U.S. has a two-party political system.
Les États-Unis ont un système politique bipartite.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten