two-faced

Unfortunately, a two-faced spouse is a common problem in the present-day world.
Malheureusement, un deux-fait face conjoint est un problème commun dans le monde actuel.
But, like Janus, poverty is two-faced.
Mais, comme Janus, la pauvreté a deux visages.
Love is a-a two-faced coin, is it not?
L'amour est une pièce à deux faces, n'est ce pas ?
Because he's a two-faced sociopath.
Parce que c'est un bipolaire sociopathe.
This two-faced approach is no longer acceptable.
Cette démarche hypocrite n'est plus acceptable.
Don't fall in love With a two-faced woman
Ne tombez pas sous le charme d'une femme à deux visages.
I always said you were two-faced.
J'avais dit que tu avais deux visages.
Not being two-faced like some people I could mention, I say hello again.
N'étant pas à 2 visages comme certaines, je te salue.
If this two-faced policy were stopped then many of the difficulties could be overcome.
S'il était mis fin à cette politique hypocrite, bien des difficultés pourraient être surmontées.
And they call me two-faced.
Et ils m'appellent Double-Face.
He's saying that you're two-faced.
Il dit que t'es un hypocrite.
Don't worry if he misses, he told me they were two-faced.
Ne vous inquiétez pas, elles ont deux visages.
Because he's a two-faced sociopath.
C'est un sociopathe doublé d'un hypocrite.
People say I'm two-faced.
On dit que je suis hypocrite.
I always said you were two-faced.
Vous avez toujours eu deux visages.
Europe is becoming two-faced and the Euro sceptics will reap the rewards of this.
L'Europe montre aujourd'hui son double visage, et cela ne peut profiter qu'aux eurosceptiques.
You've heard of two-faced people, I suppose?
Vous connaissez l'expression "perdre la face" ?
In this respect, there are two different messages being given, making the European Union two-faced.
L'Union européenne envoie donc différents messages à ce sujet, ce en fait une Union à deux visages.
Last year it has been two-faced, with the second half of the remarkablly better year regarding the first semester.
L'an passé a été à deux visages, avec la seconde moitié de l'an considérablement meilleur par rapport au premier semestre.
(PT) Mr President, this debate demonstrates, once again, that the majority of Parliament is two-faced.
(PT) Madame la Présidente, ce débat démontre à nouveau l'hypocrisie de la majorité de ce Parlement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle