I have been trying to draw you out of yourself, in case you hadn't twigged.
J'ai essayé de te faire sortir de toi-même, au cas où t'ai pas compris.
I didn't understand the lecturer's explanation, but after Meg explained it, it finally twigged.
Je n'avais pas compris l'explication du professeur, mais après que Meg l'a expliquée, j'ai enfin compris.
You never twigged that it was Maggie's dad?
Vous n'avez jamais pigé que c'était le père de Maggie ?
Haven't you twigged it, Victor?
N'avez vous pas pigé, Victor ?
The police got out the file on my brother and twigged the whole thing.
La police a sorti le dossier de mon frère et a tout compris.
The police got out the file on my brother and twigged the whole thing.
- Si. La police a sorti le dossier de mon frère et a tout compris.
Stephanie twigged to the fact that it is summer in Australia at Christmas.
Stéphanie s'est rendu compte qu'il fait été en Australie à Noël.
Ed just twigged Scarlett's satirical intent.
Ed vient juste de comprendre l'intention satirique de Scarlett.
Thirty minutes into watching the game on TV, Nick finally twigged to the fact that it was not live.
Au bout de trente minutes à regarder le match à la télévision, Nick s'est finalement rendu compte qu'il n'était pas en direct.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate