- Examples
King tut Hostel is situated in the heart of the downtown area. | King Tut Hostel est situé en plein coeur du centre-ville. |
King tut Hostel is situated in the heart of the downtown area. | Quartier King Tut Hostel est situé en plein coeur du centre-ville. |
I may not know what they were doing, tut I know where they were going. | Je ne sais peut-être pas ce qu'ils allaient faire, mais je sais où ils allaient. |
Tut, tut, Valeria. That skirt is way too short. | Voyons, voyons, Valeria. Cette jupe est beaucoup trop courte. |
King Tut himself acts as the wild symbol for this game. | King Tut lui-même agit en tant que symbole sauvage pour ce jeu. |
Then there is the multiplier symbol which is also represented by King Tut. | Il y a ensuite le symbole multiplicateur qui est aussi représenté par King Tut. |
Teaching King Tut & ancient Egypt for kids is so fun with storyboards! | Enseigner King Tut et l'Egypte ancienne pour les enfants est tellement amusant avec les storyboards ! |
The backdrop of this Slot is based around the tomb of King Tut. | La toile de fond de cette Fente est basé autour de la tombe du Roi Tut. |
Their chief was Tut. | Son chef était Tut. |
The unique King Tut bonus icons can be literally scattered around the game display to win. | L'unique Roi Tut bonus icônes peuvent être littéralement éparpillés autour de l'affichage du jeu pour gagner. |
King Tut or his full name Tutankhamen was a Pharaoh during the 18th Dynasty in Egypt. | King Tut ou de son nom complet Toutankhamon était un Pharaon au cours de la 18e Dynastie en Egypte. |
You will see snakes, bracelets, King Tut, Birds, Masks and other Egyptian artefacts as well. | Vous allez voir des serpents, des bracelets, King Tut, les Oiseaux, les Masques et autres objets Égyptiens. |
The council of art and science remained loyal in its entirety, but Tut and the commission on tribal government all went astray. | Le conseil de l'art et de la science resta loyal dans sa totalité, mais Tut et tous ses membres de la commission des gouvernements tribaux s'égarèrent. |
The council of art and science remained loyal in its entirety, but Tut and the commission on tribal government all went astray. | Le conseil de l’art et de la science resta loyal dans sa totalité, mais Tut et tous ses membres de la commission des gouvernements tribaux s’égarèrent. |
With texts by the photographer, captions by specialist Mohamed Megahed, and chapter introductions from scholars in the field, King Tut. | Enrichi de textes rédigés par le photographe, de légendes écrites par le spécialiste Mohamed Megahed et d’introductions signées par des experts du domaine pour chaque chapitre, Toutânkhamon. |
Stora Enso, UPM-Kymmene and Tampere University of Technology (TUT) have commenced research and development co-operation on barrier-coated paper and board products. | Les groupes forestiers Stora Enso et UPM-Kymmene ainsi que l'Université technique de Tampere (TUT) ont décidé de conjuguer leurs efforts en matière de recherche et de développement sur les produits en papier-carton traité barrière. |
Tut and his associates labored to promote group associations of a peaceful nature, to regulate and humanize warfare, to co-ordinate intertribal relations, and to improve tribal governments. | Tut et ses associés travaillèrent à promouvoir des associations collectives de nature pacifique, à règlementer et à humaniser la guerre, à coordonner les relations entre tribus et à améliorer les gouvernements tribaux. |
Remembering the giant King Tut wheat, Bob decided to contact the Corn Nuts® Company to see if they would be interested in making a giant wheat snack. | Se souvenant du blé géant "Roi Toutankhamon", Bob a décidé de contacter l'entreprise Corn Nuts® afin de voir si cela les intéresserait de fabriquer une barre de céréales géante à base de blé. |
Tut tut, you say about life in the world. | Tss tss, dites-vous de la vie dans le monde. |
They ask you again, you tut. | S'ils te réinterroges, proteste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!