turnout
- Examples
The turnout was approximately 51 per cent in Kosovo. | Le taux de participation a été d'environ 51 % au Kosovo. |
Allen wanted a large turnout for this meeting. | Allen a voulu une grande assemblée pour cette réunion. |
Among young people, electoral turnout varies over time. | Parmi les jeunes, la participation électorale varie dans le temps. |
We end up getting a better turnout for the party. | On finit par avoir plus de monde pour la fête. |
With 666 people registered for the conference, the turnout was incredible. | Avec 666 personnes inscrites à la conférence, l’affluence a été inédite. |
Voter turnout sank from 63 to 59 per cent. | La participation électorale diminua de 63 à 59 pour cent6. |
Once again, therefore, the turnout at the elections will be low. | Une fois encore, par conséquent, la participation aux élections sera faible. |
In US presidential elections, turnout hovers around 60 percent. | Aux élections présidentielles américaines, la participation avoisine les 60 %. |
Well, if he's all that unpopular, then why the turnout? | S'il est tant impopulaire, alors pourquoi cette assistance ? |
Secondly, I do not dispute that the turnout was disappointing. | Deuxièmement, je ne conteste pas que le niveau de participation a été décevant. |
The total turnout rate for this election was 35.82%. | Le taux de participation aux élections a été de 35,82 %. |
The presidential elections do not require a turnout of 50% of voters. | Les élections présidentielles ne requièrent pas une participation de 50 % des électeurs. |
The turnout during the hearings was generally very low. | L’assistance durant les auditions était en général très faible. |
If the turnout at meetings changes abruptly, look for the cause. | Si la participation aux réunions baisse brutalement, cherchez-en la raison. |
This turnout makes me happy, but it makes them nervous. | Cette manifestation me réjouit, mais elle me rend nerveux. |
I hope it will have a positive influence on the turnout. | J'espère que cela aura un effet positif sur le taux de participation. |
Protesting against the poor turnout at events in support of the prisoners. | Protestations contre la faible participation aux manifestations en faveur des prisonniers. |
There was a good turnout for the event. | Ce fut une bonne participation pour l'évènement. |
The total turnout rate for this election was 35.8%. | Le taux de participation au vote était de 35,8 %. |
The last European elections were characterised by the very low turnout. | Les dernières élections européennes ont été marquées par une forte abstention. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!