turn

Well, after 2 weeks, 3 leaves turned yellow and wilted.
Bien, après 2 semaines, 3 feuilles tournées jaunes et fanées.
Hanasia turned her head toward him without losing her smile.
Hanasia tourna sa tête vers lui, sans perdre son sourire.
But as it turned out, the phenomenon is quite common.
Mais comme il s'est avéré, le phénomène est assez fréquent.
All the Patapons are turned to stone except for Hatapon.
Tous les Patapons sont tournés à la pierre sauf pour Hatapon.
A new page has been turned now, in Sahaja Yoga.
Une nouvelle page a été tournée maintenant pour Sahaja Yoga.
Vegetto turned his two heads in the same direction.
Vegetto tourna ses deux têtes dans la même direction.
But, as it turned out, this home is very dangerous.
Mais, comme il s'est avéré, cette maison est très dangereux.
If the marinade turned a little, add the mushroom broth.
Si la marinade tourna un peu, ajouter le bouillon de champignons.
The prince was turned by magic into a frog.
Le prince a été transformé par magie en une grenouille.
Then he turned to the members of his group.
Puis il se tourna vers les membres de son groupe.
Laurent Rigaux is a former engineer turned journalist, based in Strasbourg.
Laurent Rigaux est un ancien ingénieur devenu journaliste, basé à Strasbourg.
However it turned out that the problem had not disappeared.
Cependant elle s'est avérée que le problème n'avait pas disparu.
My look is turned day and night on him.
Mon regard est tourné jour et nuit sur lui.
You must defend against your own creations which have turned hostile.
Vous devez défendre contre vos propres créations qui ont tourné hostiles.
Yeah, but the victim turned out not to be Kennedy.
Ouais, mais la victime s'est avérée ne pas être Kennedy.
When the war began, Lena turned 15 years old.
Quand la guerre a commencé, Lena a eu 15 ans.
And it turned out that Anna was expecting a baby.
Et il s'est avéré que Anna attendait un bébé.
But if something turned out, starting over is always possible.
Mais si quelque chose s'est avéré, recommencer est toujours possible.
Dale was jailed, and turned in his badge.
Dale a été emprisonné, et se tourna dans son badge.
She turned to look toward the coast, their current destination.
Elle porta son regard vers la côte, leur destination actuelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry