turned down

He turned down my project on how to make ice.
Il ruinait mon projet sur comment faire de la glace.
This request was turned down by the company on 18 December.
Cette demande a été rejetée par la société le 18 Décembre.
This was not the only offer d'Alembert turned down.
Ce n'était pas la seule offre d'Alembert rejetée.
All right, so that's the fourth cheeseburger you've turned down this week.
Bien, c'est le quatrième cheeseburger que tu as refusé cette semaine.
You've never been turned down by a woman before?
Tu n'as jamais été rejeté par une femme ?
All four visas are turned down, without a word of explanation.
Les 4 visas sont refusés. Sans un mot d’explication.
So you really turned down a million dollars?
Vous avez vraiment refusé un million de dollars ?
Except for the part where Hunter turned down my offer.
Excepter la partie ou Hunter refuse mon offre.
For those reasons their request was turned down.
C'est pour ces raisons que leur demande a été rejetée.
The proposal was turned down but only by one vote.
La proposition a été rejetée mais avec une seule voix de différence.
The Working Group also turned down one request for interim measures.
Le Groupe de travail a également rejeté une demande de mesures intérimaires.
If you get turned down it won't be because of an automobile.
Si tu es recalé, ce ne sera pas à cause d'une voiture.
His application was turned down in September 1996.
Sa revendication aurait été refusée en septembre 1996.
Of these, four have been turned down and 11 have been approved.
Sur l'ensemble de celles-ci, quatre ont été rejetées et onze approuvées.
So there is a chance that your transaction will be turned down by the casino.
Donc, il ya une chance que votre transaction sera rejetée par le casino.
I can't believe you turned down that job.
Je n'arrive pas à croire que vous ayez refusé cet emploi.
I can't believe you turned down that job.
Je n'arrive pas à croire que vous ayez refusé ce poste.
If you hadn't turned down that show, you'd have connections to help me.
Si tu n'avais pas refusé cette série, tu aurais pu m'aider.
I've turned down dozens of offers over the years, but this last offer?
J'ai refusé des douzaines d'offres ses dernières années, mais la dernière offre ?
Maybe we should not have sent it since the invitation was turned down.
Nous n'aurions peut-être pas dû l'envoyer puisque l'invitation a été déclinée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden