tune

These products are perfectly in tune with the curtains and drapes.
Ces produits sont parfaitement en phase avec les rideaux et tentures.
You need to be in tune with who you are.
Vous avez besoin d’être en accord avec qui vous êtes.
Today, the Gospel plays a tune made up of three notes.
Aujourd'hui, l'Évangile nous joue un concert composé de trois notes.
And who wrote the tune in this video?
Et qui a écrit la mélodie sur cette vidéo ?
Just tune into your local news to hear about them.
Air juste dans vos nouvelles locales à entendre parler d'elles.
Well, the man can carry a tune, you know?
Bien, le mec peut transmettre une chanson, tu sais ?
One tune can be an original but not both.
Un morceau peut être original mais pas les deux.
All attempts to tune SCP-1091-1 have been ineffective.
Toutes les tentatives pour régler SCP-1091-1 se sont avérées inefficaces.
Stay in tune and remove distracting breaths quickly and easily.
Restez à l'écoute et enlever les respirations distrayantes rapidement et facilement.
A very simple tune based on three notes—T, E, D.
Un air très simple basé sur trois notes : T,E,D.
I remember the tune, then the name escapes me.
Je me souviens de la mélodie, puis le nom m'échappe.
My words have no tune, but they're sincere.
Mes mots n'ont pas de mélodie, mais ils sont sincères.
I forgot to tell you the name of that tune.
J'ai oublié de vous dire le nom du morceau.
After a long time, there's a tune in my head.
Depuis quelque temps, il y a une mélodie dans ma tête.
You're gonna change your tune once you see my research.
Tu vas changer de ton après avoir vu mes recherches.
A sense of being more in tune with reality then others.
Un sentiment d'être plus en phase avec la réalité que d'autres.
You can tune instruments connected to your system with the Tuner utility.
Vous pouvez accorder les instruments connectés à votre système avec l’utilitaire Accordeur.
He changes his tune, you say he's not the guy,
Il change son refrain , tu dis qu'il n'est pas le gars.
You simply won't stay quite in tune with the others.
Tu es tout bonnement pas dans l'air avec les autres.
When you receive the package, please tune the guitar by yourself.
Lorsque vous recevez le paquet, s'il vous plaît accorder la guitare par vous-même.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle