tsarist
- Examples
But the tsarist government was not dozing either. | Cependant le gouvernement tsariste ne dormait pas non plus. |
They wholly supported the home and foreign policy of the tsarist government. | Ils appuyaient entièrement la politique intérieure et extérieure du gouvernement tsariste. |
The tsarist government dispatched soldiers and Cossacks to crush the peasants' revolts. | Le gouvernement tsariste dépêchait soldats et cosaques pour réprimer les insurrections paysannes. |
The tsarist election law was of course anti-democratic. | La loi électorale du tsar était, bien entendu, antidémocratique. |
It ended a thousand years of tsarist oppression. | Elle mit un terme à des milliers d’années d’oppression tsariste. |
Lenin saw the overthrow of the tsarist autocracy as a confirmation of his analysis. | Lénine a pris le renversement de l'autocratie tsariste pour une confirmation de son analyse. |
There's only one, very old, tsarist. | Il n'y en a qu'un ici. Très vieux, de l'époque du tsar. |
The tsarist government continued to suppress the workers and peasants with brutal ferocity. | Le gouvernement tsariste continuait de soumettre les ouvriers et les paysans à une répression sauvage. |
Those were the days when we were all fighting against the restoration of the tsarist order. | C'était l'époque où tous luttaient contre la restauration de l'ordre tsariste. |
Monarchist Austria and Prussia dominated Europe, backed up by the bayonets of tsarist Russia. | Les monarchies d’Autriche et de Prusse dominaient l’Europe, appuyées par les baïonnettes de la Russie tsariste. |
The tsarist regime, although shaken, assembled its forces to further consolidate its regime. | Le régime tsariste, même s'il était ébranlé, a assemblé ses forces afin consolider davantage son régime. |
The tsarist government, in combating the revolution, did not confine itself to repressive measures. | Le gouvernement tsariste, dans sa lutte contre la révolution, ne se borna pas aux seules mesures répressives. |
The political strike began to grow into a general political demonstration against the tsarist system. | La grève politique a commencé à se transformer en une manifestation politique générale contre le système tsariste. |
The overthrow of the tsarist regime, they insisted, was no more than a national-democratic revolution. | Ils prétendaient que le renversement du régime tsariste n’était qu’une révolution nationale démocratique. |
After inflicting a number of defeats on the tsarist army, they finally routed it near Mukden. | Après avoir infligé une série de défaites à l’armée tsariste, ils la mirent en déroute sous Moukden. |
More and more frequently the strikers and demonstrators clashed with the tsarist troops. | De plus en plus souvent, les grévistes et les manifestants entraient en collision avec la troupe du tsar. |
The sailors who subsequently fell into the hands of the tsarist government were committed for trial. | Les matelots qui, par la suite, tombèrent aux mains du gouvernement tsariste, furent déférés en justice. |
The plans of the tsarist government also included the seizure of Galicia, a part of Austria-Hungary. | Il entrait aussi dans les plans du gouvernement tsariste d’annexer une partie de l’Autriche-Hongrie, la Galicie. |
It slipped by the tsarist censors because it seemed to them to be a dry compendium of economic statistics. | Il échappa aux censeurs tsaristes parce qu'il ne leur semblait qu'être un aride recueil de statistiques économiques. |
As part of this counterrevolution, the old tsarist laws against homosexuality were dusted off and reintroduced. | Dans la foulée de ce processus contre-révolutionnaire, les anciennes lois tsaristes contre l'homosexualité furent réintroduites après qu'on les eût dépoussiérées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!