trouver

Pour ma joie grande, nous nous trouvâmes l’une l’autre.
To my great happiness, we encountered each other.
Après avoir gravi la dernière marche, nous nous trouvâmes devant une porte.
Finally we reached the last step and stood before the door.
Nous trouvâmes ensemble Le Livre d’Urantia et rendîmes souvent visite à son traducteur français, Jacques Weiss.
Together we found The Urantia Book and frequently visited its French translator, Jacques Weiss.
Nous nous trouvâmes vite des goûts communs.
It didn't take long to find out we liked the same kind of things.
Et nous trouvâmes toutes sortes de minerais, oui, d'or, et d'argent, et de cuivre.
And we did find all manner of ore, both of gold, and of silver, and of copper.
Un ciel pourpre était particulier en printemps, de façon que je me réjouisse devant lui même que nous nous trouvâmes toujours en février.
A purple sky was particular in spring, so I rejoiced at it though we were still in February.
Lorsque mes versets vous furent envoyés et que mes signes évidents vous furent révélés, Nous vous trouvâmes derrière des voiles...
When My verses were sent down, and My clear tokens were revealed, We found you behind the veils.
14 où nous trouvâmes des frères qui nous prièrent de passer sept jours avec eux. Et c'est ainsi que nous allâmes à Rome.
Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.
Nous fîmes quelques photos sur la plage, nous trouvâmes un hôtel, un restaurant et un bar à verres où jouait un groupe de rock bruyant.
We took a few photographs on the beach, we found the hotel, the restaurant and a bar where a noisy rock band was playing.
Nous fîmes plus de deux cents cinquante kilomètres pour finir a Covington, où ne trouvâmes rien d'intéressant, hors des plats de la zone, très savoureux.
We drove more than two hundred and fifty kilometres to end up in Covington, where we didn't find anything interesting, apart from some tasty dishes typical from the area.
Sur le chemin de retour vers Tokyo depuis Morioka ensemble avec M. Idaki Shin nous visitâmes de nouveau la maison du prêtre bouddhiste que nous trouvâmes l’autre jour.
On the way back to Tokyo from Morioka together with Mr. Idaki Shin we visited again the home of the Buddhist priest we had encountered the other day.
À notre gratitude et notre chance, nous trouvâmes Maître Idaki Shin et son concert exprima les énergies cosmiques et les êtres saints afin que nous pussions réaliser quelque chose depuis notre vie propre.
To our gratitude and luck we encountered Master Idaki Shin and his concert expressed cosmic energies and holy beings so that we could realize something by our own life.
Nous cherchions des preuves de nos points communs dans l’Histoire, l’expérience, les problèmes et les défis qui distinguent la région méditerranéenne de l’Europe centrale et du Nord. Nous en trouvâmes à profusion.
We were searching for evidence of things in common: common history, common experience, common problems and challenges that make the Mediterranean region stand out as different from Central and Northern Europe, and we found it in abundance.
Maints gens que nous trouvâmes en Inde immédiatement comprirent ceci et même nous demandèrent s’il y eût quelque possibilité de donner une conférence dans une académie d’entreprise pour élever des jeunes entrepreneurs pour le bien du futur de l’Inde.
Many people we met in India immediately understood this and even asked us if there was any possibility to give a lecture at a business college to train young entrepreneurs for the sake of the future of India.
Nous trouvâmes les disciples, et nous restâmes là sept jours. Les disciples, poussés par l`Esprit, disaient à Paul de ne pas monter à Jérusalem.
And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
Nous trouvâmes les disciples, et nous restâmes là sept jours. Les disciples, poussés par l'esprit, disaient à Paul de ne pas monter à Jérusalem.
And having found the disciples, we tarried there seven days: and these said to Paul through the Spirit, that he should not set foot in Jerusalem.
Ici, nous trouvâmes une très grande bibliothèque au centre, qui était fermée.
Here we found a very large down-town library that was closed.
Mais nous ne trouvâmes aucune trace d'elle.
But we never found any trace of her.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay