trop critique
- Examples
Je suppose, que parfois je peux être un peu trop critique. | I guess, sometimes I can be a little judgmental. |
Evitez que la conversation ne devienne trop critique ou personnelle. | Try to keep the discussion from becoming critical or too personal. |
Ne sois pas trop critique ! La décoration n'est vraiment pas mal. | Don't be hypercritical! The decoration isn't bad at all. |
Bon, on ne peut pas parce que Chris pense que je suis trop critique. | Well, we can't because Chris thinks that I'm too critical. |
Tu es trop critique, tu le sais ça ? | You are so judgmental, you know that? |
Je sais, mais tu es trop critique. | I know, but you're too critical. |
Parfois, je pourrais même être trop critique. | Sometimes I might even be too self-critical. |
Il est bien trop critique envers lui-même et trop admiratif envers les autres. | He is too critical with himself and admires others too much. |
Ce débat est trop critique. | This debate is far too critical. |
Attention : au moment où vous êtes trop critique, vous avez quelque chose à redire. | Attention: At the moment you are overly critical, you have something to complain about. |
Ses chroniques couvraient la politique locale, mais il n'était pas considéré comme trop critique. | His writing covered local politics but was not considered to be overly critical. |
Ce n'est pas si facile, mais ne désespérez pas et ne soyez pas trop critique. | It isn't easy, but don't despair and don't be too self-critical. |
Elle dit que je suis trop critique. | Oh, she thinks I'm too critical. |
Nous devons tirer des leçons de ces appréciations, même si nous ne partageons pas cet avis, souvent trop critique. | We must learn lessons from these judgments, even if we do not share this opinion, which is often too critical. |
Vos amis et connaissances peuvent parfois vous accuser d'allégations sans fondement, et vous, à son tour, le traitent trop critique. | Your friends and acquaintances can sometimes accuse you of baseless claims, and you, in turn, treat him too critical. |
Pour le moment, ce Parlement se montre trop critique vis-à-vis de lui-même et vis-à-vis des autres institutions de l'UE. | We are too self-critical at the moment in this Parliament and also too self-critical vis-à-vis the EU institutions. |
Les deux accords sont à juste titre soutenus dans le rapport mais le ton de la résolution vis-à-vis des États-Unis est trop critique. | The report rightly supports the two agreements, but the tone of the resolution with regard to the United States is too critical. |
Une dernière chose, Monsieur le Président : nous trouvons que le rapport est beaucoup trop critique envers le travail des partenaires sociaux. | Finally, we nevertheless find the rapporteur's report to be much too critical of the work of the social partners. |
En outre, en ce qui nous concerne, le résultat atteint paraît un peu mince, pour ne pas le dire d'une manière trop critique. | Apart from that, we feel the outcome left a lot to be desired, and that is putting it mildly. |
Je ne pouvais pas être trop critique. Quelques années plus tôt, j'avais fait un sale coup à Faites-un-Vu. | Any of those would be my worst nightmare but, if I had to pick one, I guess I hope she gets robbed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!