tromper
- Examples
Copernic et Galilée découvrirent encore une fois que nous nous trompions. | Copernicus and Galileo discovered, again, that we were wrong. |
Oui, que nous ne trompions personne. | Yeah, that we weren't fooling anyone. |
Et si nous nous trompions ? | And if we're wrong? |
Et si nous nous trompions ? | What if we were wrong? |
Et si nous nous trompions ? | What if we're wrong? |
Et si nous nous trompions nous-mêmes ? | And if we're wrong? |
Cela signifie que nous nous trompions. | It means we were wrong. |
Et si nous nous trompions nous-mêmes ? | What if we were wrong? |
Toutefois, vous devez veiller à ce que nous ne nous trompions pas tous les six mois. | However, you are responsible for ensuring that we do not deceive ourselves every six months. |
Et si nous nous trompions nous-mêmes ? | What if we're wrong? |
Nous nous trompions tous les deux. | We were both right, Simon, and we were both wrong. |
Et si nous nous trompions ? | And if you're wrong? |
Nous, on n'y croit pas, mais si nous nous trompions ? | You and I know that that's off the wall, but can we afford to be wrong? |
D'après vous, nous nous trompions sur la cause du meurtre de Lily Cooper. Vous aviez raison. | And you spoke the truth. |
En fait ils faisaient la promotion de programmes du gouvernement pour nous tromper, et qu’à notre tour nous trompions les gens de nos communautés. | It turns out that they would promote government programs in order to deceive us, and in turn, have us deceive our own people in our own communities. |
Nous nous trompions : la réforme de l'article 8, comme l'a dit explicitement M. Moorhouse, n'a pas généré de réforme réelle de la liberté d'expression. | We were misled: the reform of Article 8 - Mr Moorhouse, has been rather explicit on that one - did not lead to a real reform of the freedom of expression. |
C’est pourquoi il importe d’autant plus que nous ne nous trompions pas. | Therefore, it is all the more important for us to get this right. |
Et si nous nous trompions nous-mêmes ? | And if you're wrong? |
J' espère qu' il n' a pas essayé de dire que nous trompions le public. | I hope that was not true. |
Nous ne nous trompions pas... aucun film ne change le monde, ni rien... Mais un film doit être fait comme si c'était vrai. | No film can change the world or anything... but you have to make a film like if it was possible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!