tromper
- Examples
Et beaucoup de faux prophètes s’élèveront, et en tromperont beaucoup. | And many false prophets shall rise, and shall deceive many. |
Et beaucoup de prophètes faux se lèveront, et en tromperont beaucoup. | And many false prophets shall rise, and shall deceive many. |
Et beaucoup de faux prophètes s’élèveront et tromperont beaucoup de personnes. | And many false prophets shall rise, and shall deceive many. |
Ils te tromperont comme ton père m'a trompée. | They'll deceive you as your father did me. |
Ne t'attache pas aux femmes, elles te tromperont. | Do not love women, they will betray you. |
Je sais que les faux prophètes et les éducateurs illégitimes ne te tromperont pas. | I know well that the false prophets and spurious teachers will not deceive you. |
Je sais que les faux prophètes et les faux éducateurs ne te tromperont pas. | I know well that the false prophets and spurious teachers will not deceive you. |
Car les façons dont l’ego voudrait distordre la vérité ne te tromperont plus. | For the ways in which the ego would distort the truth will not deceive you longer. |
Et ils se tromperont. | And you are going to lose. |
Elles ne tromperont pas ceux qui, de plus en plus nombreux, rejettent l’évolution de l’Europe de Bruxelles. | They will not trick those who, in increasingly large numbers, reject the development of the Europe of Brussels. |
De la même manière, les signaux brouilleurs sur une fréquence adéquate tromperont un récepteur muni d’un silencieux double mode. | Similarly, a strong, clean interfering signal on the correct frequency will trick a receiver with dual mode squelch. |
La partie blanche de l’œil et la paupière tromperont le détecteur pour qu'il pense que c'est la nuit et donc éteindra la lumière. | The white of the eye and the eyelid will trick the sensor into thinking it's daytime, and it will shut off the light. |
La partie blanche de l ’ œil et la paupière tromperont le détecteur pour qu'il pense que c'est la nuit et donc éteindra la lumière. | The white of the eye and the eyelid will trick the sensor into thinking it's daytime, and it will shut off the light. |
Bien sûr, il y a ceux qui prétendent que s'il y a un grand nombre d'hommes réels, ils n'utiliseront pas une mère porteuse et se tromperont profondément. | Of course, there are those who claim that if there are around a huge number of real men, they will not use a surrogate, and are deeply mistaken. |
Par exemple, admettons que vous fassiez s’asseoir 100 étudiants en mathématiques dans une salle de classe et leur donniez un problème complexe à résoudre, il est probable que beaucoup se tromperont. | For example, you can sit 100 math students down, give them a complex problem to solve, and it is likely that many will get the answer wrong. |
Les classer par marque est une tâche difficile, mais les visiteurs ne se tromperont pas en choisissant les cigares Cohiba, la marque préférée de Fidel Castro avant qu'il arrête de fumer en 1977. | Ranking them by brand is a difficult task, but visitors can't go wrong when choosing Cohiba, the preferred brand of Fidel Castro before he gave up smoking in 1977. |
Les hommes se tromperont toujours, et jamais tant que sur ce qu'ils considèrent comme juste ou injuste. | Men will always be wrong, and never so wrong as when they decide what's right and wrong. |
Les hommes se tromperont toujours, etjamais tant que sur ce qu'ils considèrent comme juste ou injuste. | Men will always be wrong, and never so wrong as when they decide what's right and wrong. |
Il a dit : Oui, ils sont mon peuple, des enfants qui ne tromperont pas ; et il a été leur Sauveur. | For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!