trompe-l'œil
- Examples
.- Le budget de la politique agricole commune est un budget en trompe-l'œil. | The common agricultural policy budget is not all that it seems. |
En réalité, c'est largement un trompe-l'oeil. | In reality, this is to a large extent an illusion. |
Allez lui dire que c'est du trompe-l'oeil. | Go and tell her that it's an illusion. |
Vous avez choisi la rigueur, et nous comprenons ce choix, bien que parfois cette rigueur soit en trompe-l'oeil. | You chose rigour and we understand why, even though such rigour may sometimes be deceptive. |
Comme trompe-l'oeil, si vous voulez. | I don't like William. |
Cette ouverture des frontières - si tant est qu'elle existe - n'est vraiment qu'un trompe-l'oeil car, dans la réalité, les frontières ont été déplacées un peu plus loin vers l'intérieur. | This opening of the borders is really only a pretty fiction, if that, because what has really happened is that the borders have been shifted inwards a bit. |
Car nous avons le sentiment que, dans cette affaire, la Commission nous a offert, non pas un trompe-l'oeil, loin de là, mais un document qui exprime bien davantage des contraintes que des choix. | For we have the feeling that, in this issue, the Commission has offered us, not a smokescreen, far from it, but a document which expresses far more constraints than choices. |
Il s'agit d'un trompe-l'oeil destiné à égarer le citoyen en lui faisant croire que son État national garde ses pouvoirs, alors que ceux-ci lui sont progressivement retirés par le biais antidémocratique de la jurisprudence de la Cour de justice. | It is a smokescreen intended to mislead people by making them believe that their Member State retains its powers, while these powers are gradually being whittled away by the undemocratic means of the case-law of the Court of Justice. |
Composé de 16 encadrements, ce trompe-l'œil authentique et original trouvera parfaitement sa place dans un intérieur à l'esprit factory. | Composed of 16 frames, this authentic and original trompe l'oeil will fit perfectly into a factory-style interior. |
En 1830, le bâtiment fut rénové et décoré de peintures dans le style trompe-l'œil alors à la mode. | In 1830 the building was renovated and furnished with trompe l'oeil paintings according to the fashion of the time. |
Je devais donc imaginer une sorte de trompe-l'œil faisant croire que tous les panneaux épousaient la forme de la coque. | What I had to devise was a way of fooling the eye into believing that all these panels are curved with the shell. |
La hausse de l'indice français observée au 3e trimestre était en trompe-l'œil et la forte baisse annoncée aujourd'hui révèle l'humeur morose des Français en fin d’année. | Global consumer confidence ended 2015 on a subdued note as the index declined two points from the third quarter to 97—the same score as the start of the year. |
Niché au cœur du triangle d'or de Paris, le tout premier hôtel de la Maison Martin Margiela se caractérise par ses trompe-l'œil théâtraux et ses intérieurs pleins d'ironie qui donnent envie à ses clients d'y revenir. | Details Reviews Set in the heart of Paris' Golden Triangle, Maison Martin Margiela's first hotel interior uses dramatic illusions and ironic interiors to entice guests to return. |
Seul l'ordre religieux se dresse contre ce nouvel ordre. Il rend à l’homme sa vraie nature et lui propose une vision correcte du monde qui sape les bases du trompe-l'œil sur lequel s’appuie la nouvelle tyrannie, en détruisant ses falsifications. | And standing against this new order is only the religious order, which restores to man his true nature and offers him a correct view of the world that undermines the foundations of the trompe-l'oeil on which the new tyranny is based, dispelling its falsehoods. |
Le trompe-l'œil, une technique artistique qui demande une grande habileté, nous fait voir ce qui n'est pas là. | Trompe-l'œil, an art technique that requires extreme skill, makes us see what's not there. |
Un sticker pour décorer votre mur avec humour, effet trompe-l'oeil garanti. | A sticker to decorate your wall with humor. |
Un sticker pour décorer votre mur avec humour, effet trompe-l'oeil garanti. | Zipper Sticker A sticker to decorate your wall with humor. |
Comme trompe-l'oeil, si vous voulez. | Think of them as window dressing, if you like. |
L'iconique Bouddha vous rend visite pour partager un moment de méditation à domicile grâce à notre Stickers Trompe-l'oeil. | The iconic Bouddha visits you to share a meditation moment at home thanks to our Trompe l'oeil Stickers. |
Les chambres sont lumineuses et spacieuses et disposent d'une fresque en trompe-l'oeil de charme faite par un célèbre artiste local. | The rooms are bright and spacious and feature a charming trompe-l'oeil mural made by a famous local artist. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!