tromper

D'un sénateur trompant sa femme Avec un bagel !
I need a senator cheating on his wife with a bagel!
Mon mari l'a coulé en me trompant.
My husband sank it when he cheated on me.
En te trompant, je n'ai pas trahi que toi.
When I had that affair, I didn't just betray you.
À quoi pensais-tu en trompant Matty ?
What are you thinking, cheating on Matty?
Ce n'est pas de ma faute si l'une d'entre elles l'a surprise me trompant.
It's not my fault if one caught her cheating.
On apprend sur le tas, en essayant et en nous trompant.
You learn by doing. You learn by trying and making mistakes.
C'est toi qui as commencé, en me trompant.
You started when you cheated on me.
Pas en trompant quelqu'un, pas en couchant avec la femme du boss.
Not from cheating off of someone else, not from sleeping with the boss's wife.
Ils prennent uniquement l’argent des fidèles en les trompant par des promesses séculières.
They only take money from their followers by tempting them with promises of secular blessings.
C'est normal de rompre avec quelqu'un en le trompant ?
How could you cheat on me?
Mais en vous trompant, vous avez trompé tout le monde. C'est ça ?
Until one day, you realize it's not just yourself you've been fooling, right?
Mais en même temps on peut apparaître comme révolutionnaire, trompant ainsi les autres et soi-même dans une certaine mesure.
But at the same time you can seem revolutionary, deceiving others and, to some extent, yourself.
Seulement, mettez cette parole en pratique, et ne vous contentez pas de l'écouter, vous trompant vous-mêmes.
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
Le cinéma, vois-tu, ne doit pas faire rêver les gens en les trompant. Il doit dire la vérité.
Look, in films... you shouldn't make people dream by fooling them... you should say the truth.
Si vous avez passé commande en vous trompant d'adresse, vous devrez contacter notre bureau d'aide dès que possible.
If you have ordered using the wrong address, you are required to contact our help desk as soon as possible.
On peut les programmer pour qu'ils répètent la même tâche un million de fois en ne se trompant que rarement, ce qui est difficile pour nous n'est-ce pas ?
Robots can be programmed to do the same task millions of times with minimal error, something very difficult for us, right?
Une fois encore, les conclusions prétendument scientifiques de l'étude des Verts étaient dès lors délibérément alarmistes, semant délibérément l'anxiété dans l'esprit du public et le trompant.
Once again, the Green study's supposedly scientific findings were therefore deliberate scare-mongering, deliberately sowing anxiety in the minds of the public and pulling the wool over their eyes.
Une multitude avait les yeux ouverts sur le fait que leurs dirigeants accusaient faussement le Seigneur, appliquant mal les prophéties le concernant et trompant le peuple.
A multitude of them had their eyes opened to the fact that their great men were falsely accusing the Lord, misapplying the prophecies concerning Him, and deceiving the people.
Or, si l'homme parvient à savoir tout ce qu'il a besoin de connaître, il y a lieu de croire que, ne se trompant plus, il cessera de souffrir.
Now, if man arrives at a knowledge of all that he needs to know, it is reasonable to believe that, ceasing to err, he will cease to suffer.
Or, si l’homme parvient à savoir tout ce qu’il a besoin de connaître, il y a lieu de croire que, ne se trompant plus, il cessera de souffrir.
Now, if man arrives at a knowledge of all that he needs to know, it is reasonable to believe that, ceasing to err, he will cease to suffer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay