triple

We're seeing nearly a tripling of that confidence in our work.
On a vu presque tripler le niveau de confiance dans notre travail.
For some this means doubling or even tripling existing recycling rates.
Pour certains, cela signifie doubler, voire tripler, les taux de recyclage actuels.
For some this means doubling or even tripling existing recycling rates.
Pour certains, cela signifie doubler, voire tripler les taux de recyclage déjà existants.
And I'm in the process of tripling it for you.
Je suis sur le point de tripler cette somme.
Related costs have increased accordingly, more than tripling since 1999.
Les dépenses y afférentes ont augmenté dans les mêmes proportions, et ont plus que triplé depuis 1999.
Battery: 1 of 24Vx10Ah of Lithium; 2 more can be installed in parallel, tripling the autonomy.
Batterie : 1 de 24Vx10Ah de lithium ; 2 autres peuvent être installés en parallèle, en triplant l'autonomie.
They led to massive unemployment, with rates tripling in some countries, especially among young people.
Elles ont conduit au chômage massif, dont le taux a triplé dans certains pays, surtout parmi les jeunes. »
The popularity of the participatory budget process contributed to a tripling of tax revenue during the 1990s.
La popularité du processus budgétaire participatif a contribué à tripler les recettes fiscales dans les années 1990.
In November 2006, the area was declared an economic free zone, thus tripling the value of land.
En novembre 2006, la région a été déclarée zone franche, ce qui a triplé la valeur des terres.
The volume of total imports from the PRC increased dramatically, almost tripling over the period considered.
Le volume des importations totales en provenance de la RPC a considérablement augmenté, triplant quasiment, au cours de la période considérée.
This exercise resulted in almost tripling the length of the mitigation text, from approximately 15 to 41 pages.
Cet exercice a eu pour résultat de pratiquement tripler la longueur du texte sur l’atténuation, passant d’environ 15 à 41 pages.
A doubling or tripling of the price has a very serious impact on their balances of payments.
Un doublement ou un triplement du prix a des conséquences très graves sur la balance des paiements de ces pays.
The volume of total imports from the PRC increased dramatically, almost tripling over the period considered.
Le volume des importations totales en provenance de la RPC a considérablement augmenté, et même presque triplé, au cours de la période considérée.
Provision for municipal wastewater treatment would require a tripling of current spending, to approximately $50 billion a year.
La fourniture de services municipaux de traitement des eaux usées nécessiterait le triplement des dépenses actuelles, soit environ 50 milliards de dollars par an.
The tripling of basic votes will raise this share in total voting power from about 2 to 5.5 per cent.
Le triplement des voix de base portera cette part dans le nombre total de voix de 2 % environ à 5,5 %.
For example, electronic pastureland management was introduced in five pilot rural administrations, improving land usage and tripling the agricultural output.
La gestion électronique des pâturages a notamment été menée dans cinq administrations rurales pilotes, améliorant l’utilisation des terres et multipliant par trois le rendement agricole.
Triple Flash ensures with 3D viewing at 144HZ that no vibrations can be observed due to a tripling of the screen refresh frequency.
En 3D, Triple Flash assure à144 HZ l'absence de vibrations grâce au triplement de la fréquence de rafraîchissement de l'écran.
The study observed a tripling of the risk of complications compared with those who became infected in the afternoon or evening.
L'étude a permis de constater que le risque de complications était multiplié par trois par rapport aux personnes infectées dans l'après-midi ou le soir.
The success rates range from making ends meet to tripling the original capital.
Toutes les familles ont réussi à « joindre les deux bouts » et le capital initial a même triplé dans les entreprises les plus performantes.
This is dramatic in the case of UNICEF, where the tsunami alone accounted for a tripling of humanitarian funding for UNICEF in 2005.
C'est spectaculairement le cas de l'UNICEF, où, à lui seul, le tsunami explique un triplement du financement humanitaire de l'UNICEF en 2005.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry