triompher
- Examples
Je crois profondément que la vérité et la justice triompheront. | I believe deeply that truth and justice will triumph. |
Mon fils et moi triompheront à la fin. | My son and I will triumph in the end. |
Et c'est pourquoi ils triompheront. | And that is why they will triumph. |
Sur KartWars.io, seuls les conducteurs les plus forts et les plus habiles triompheront. | On Kartwars.io only the strongest and smartest driver will triumph. |
La lumière, le bien et la justice triompheront ; C'est juste une question de temps. | The light, the good, and justice will triumph; it is just a question of time. |
Nous aspirons tous à vivre dans un monde où la paix, la sécurité et la justice triompheront. | We all yearn for a world in which peace, security and justice prevail. |
La Lumière, le bien et la justice triompheront ; ce n'est qu'une question de temps. | The light, the good, and justice will triumph; it is just a question of time. |
Mes amis se détourneront. Et mes ennemis triompheront. | My friends are going to lower their eyes, and my enemies say they always guessed. |
La Lumière, le bien et la justice triompheront ; ce n’est qu’une question de temps. | The light, the good, and justice will triumph; it is just a question of time. |
Nous espérons par conséquent que les critères formulés aujourd’hui par le commissaire Fischler sont ceux qui triompheront. | We therefore hope that the criteria which Commissioner Fischler has expressed today turn out to be those which win out. |
La Pologne souhaite organiser les championnats du monde en 2012 et, lors de ceux-ci, les principes de fair-play et de la saine compétition triompheront. | Poland wants to host the European championships in 2012, at which the principle of fair play and healthy competition will triumph. |
Je suis reconnaissant que mes amendements aient été pris en considération et aient inspiré certains des compromis, et j'espère que leurs propositions les plus ambitieuses triompheront. | I am grateful that my amendments have been taken into consideration and have inspired some of the compromises, and I hope that their most ambitious proposals will triumph. |
Ce qui est sûr, c'est que le vignoble européen va se ratatiner, que les exploitations viticoles de petite et de moyenne taille disparaîtront et que les importations triompheront. | What is certain is that European vineyards will shrink, small and medium-sized wine-growers will be wiped out and imports will triumph. |
Nous espérons qu'avec l'appui de la MINUK, les Institutions provisoires d'administration autonome et leurs dirigeants triompheront des difficultés actuelles et appliqueront les normes d'une manière globale et efficace. | We hope that the Provisional Institutions and their leaders will, with UNMIK's assistance, overcome the current difficulties and implement the standards in a comprehensive and effective manner. |
Mais ensemble, le peuple iraquien et ceux qui l'aident triompheront dans l'effort pour ouvrir un nouveau chapitre de sa fière histoire, un chapitre marqué par l'émergence d'un Iraq démocratique et pluraliste. | But together, the Iraqi people and those helping them will triumph in the effort to open a new chapter in their proud history, a chapter defined by the emergence of a democratic, pluralistic Iraq. |
Les faits triompheront à la fin. | The facts will win out in the end. |
Tu peux me dire ce que tu veux, mais les faits et la logique triompheront. | You can talk all you want, but facts and logic will win out this time. |
Affronte tes peurs. Tu peux me dire ce que tu veux, mais les faits et la logique triompheront. | You can talk all you want, but facts and logic will win out this time. |
Ils devraient avoir tiré les leçons de l'histoire : tous les régimes fascistes sont voués à l'échec ; la liberté et la justice triompheront toujours du mal. | They should remember the lessons of history: every fascist regime is doomed to fail; freedom and justice will always prevail over evil. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!